首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

构式语法角度下的英汉双及物构式的对比研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
内容摘要第8-12页
Chapter 1 Introduction第12-16页
   ·Defining English Ditransitive Construction第12-13页
   ·Defining Chinese Ditransitive Construction第13-14页
   ·Background of the Present Study第14-15页
   ·Purpose of the Study第15页
   ·Organization of the Thesis第15-16页
Chapter 2 Literature Review第16-35页
   ·Overview第16页
   ·A Critical Review of the Previous Researches第16-24页
     ·The Structural Approach to the Ditransitive Construction第16-19页
     ·The Weaknesses and Inadequacies of Structural Approach第19页
     ·The Generative Approach to the Ditransitive Construction第19-24页
     ·The Weaknesses and Inadequacies of Generative Approach第24页
   ·The Constructional Approach to the Ditransitive Construction第24-31页
   ·The Cognitive Approach to Contrastive Studies of English and Chinese Ditransitive Constructions第31-34页
   ·Summary第34-35页
Chapter 3 Theoretical Framework第35-48页
   ·Overview第35页
   ·Background and Development of Construction Grammar第35-36页
   ·Goldberg's Construction Grammar第36-43页
     ·Constructions:what they are第36-38页
     ·Basic Viewpoints of Construction Grammar第38页
     ·The interaction between verbs and ditransitive construction第38-40页
     ·A Critical Review of Construction Grammar第40-43页
   ·The Theory of Category and Categorization第43-44页
   ·Prototype Effects and Radical Sets第44-46页
   ·Summary第46-48页
Chapter 4 Contrastive Studies on the Ditransitive Construction第48-64页
   ·Overview第48页
   ·Comparison of the Prototypical English and Chinese Ditransitive Constructions第48-50页
     ·Comparison of the Prototypical Sense第48-49页
     ·Semantic Properties of the Prototypical Argument Roles第49-50页
   ·Comparison of Atypical Members of the Ditransitive Construction第50-54页
     ·"Obtaining" Transfer第51-52页
     ·Future Transfer第52-53页
     ·Denied Transfer第53页
     ·Manners Transfer第53-54页
     ·Creation Transfer第54页
     ·Idiom-like Transfer第54页
   ·Comparison of Extension Mechanism第54-59页
     ·Comparison of Extension of Prototypical Agent and Recipient第55-57页
     ·Comparison of Extension of Prototypical Patient第57-58页
     ·Comparison of Patterns of Transfer第58-59页
   ·The Verbs That Can Enter the Ditransitive Construction第59-63页
   ·Summary第63-64页
Chapter 5 The Causes for Differences between English and Chinese Ditransitive Constructions第64-69页
   ·The Formation of English Ditransitive Construction第64-65页
   ·The Development of Chinese Ditransitive Construction第65-67页
   ·Differences in Thinking Modes第67-68页
   ·Summary第68-69页
Chapter 6 Conclusion第69-73页
   ·Major Findings第69-71页
   ·Implications第71-72页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第72页
   ·Summary第72-73页
References第73-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:模仿写作法的探索性个案研究
下一篇:从语法隐喻角度研究英文报纸社论