清末民初教育小说的译介研究
摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
目录 | 第5-8页 |
引言 | 第8-10页 |
第1章 绪论 | 第10-18页 |
·选题的缘起 | 第10-11页 |
·研究的目的和意义 | 第11页 |
·研究的目的 | 第11页 |
·研究的意义 | 第11页 |
·相关研究综述 | 第11-16页 |
·“教育小说”的词源和定义 | 第11-13页 |
·国内教育小说研究状况分析 | 第13-14页 |
·从教育史角度关注教育小说的相关研究 | 第14-15页 |
·相关研究存在的不足 | 第15-16页 |
·研究思路与方法 | 第16-17页 |
·研究思路 | 第16页 |
·研究方法 | 第16-17页 |
·创新与不足 | 第17-18页 |
·创新之处 | 第17页 |
·不足之处 | 第17-18页 |
第2章 清末民初的教育小说 | 第18-24页 |
·清末民初教育小说大发展的社会背景 | 第18-19页 |
·本研究对“教育小说”概念的重新界定 | 第19-24页 |
·译介类教育小说 | 第20-21页 |
·创作类教育小说 | 第21-24页 |
第3章 清末民初教育小说的译介 | 第24-42页 |
·清末民初教育小说译介的背景 | 第24-30页 |
·小说界革命 | 第24-26页 |
·报刊业的繁荣 | 第26-28页 |
·稿费制度的初建 | 第28-29页 |
·新教育的召唤 | 第29-30页 |
·清末民初教育小说译介的概况 | 第30-36页 |
·清末民初的小说译介 | 第30-32页 |
·《教育世界》与《教育杂志》 | 第32-33页 |
·书局与其他期刊 | 第33-34页 |
·包天笑与著名的“教育三记” | 第34-36页 |
·清末民初教育小说译介的特点 | 第36-42页 |
·译介的目的 | 第36-37页 |
·译介的风格 | 第37-38页 |
·译介的内容 | 第38页 |
·译介的途径 | 第38-42页 |
第4章 教育小说译作中的新教育思想及其传播与影响 | 第42-48页 |
·教育小说译作中的新教育思想 | 第42-44页 |
·宣传新的教育观念 | 第42-43页 |
·采用新的教育方式 | 第43页 |
·倡导新式的学校教育 | 第43-44页 |
·重视儿童的启蒙教育 | 第44页 |
·教育小说译作的传播 | 第44-45页 |
·教育小说译作的影响 | 第45-48页 |
·对创作类教育小说的影响 | 第45-46页 |
·对当时社会的影响 | 第46页 |
·对新文化运动时期教育小说的影响 | 第46-48页 |
第5章 结语 | 第48-52页 |
·教育小说对教育史研究的启示 | 第48-49页 |
·拓展教育史的研究领域 | 第48页 |
·叙事手法在教育史著作写作中的运用 | 第48-49页 |
·丰富教育史研究的资料 | 第49页 |
·对当代教育发展的启示 | 第49-52页 |
·教师素质的提高 | 第49-50页 |
·重视日常生活的教育意义 | 第50-51页 |
·基础教育内容的选择 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-56页 |
致谢 | 第56-58页 |
攻读硕士学位期间的科研成果 | 第58页 |