| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Автореферат | 第6-9页 |
| 目录 | 第9-11页 |
| 绪论 | 第11-18页 |
| 一 本课题的国内外研究现状 | 第11-16页 |
| (一)俄罗斯当代戏剧创作概述 | 第11-12页 |
| (二)互文性理论研究 | 第12-15页 |
| (三)互文性理论在俄罗斯后现代主义文学中的应用研究 | 第15-16页 |
| 二 本课题的理论意义和实践意义 | 第16-18页 |
| 第1章 互文性理论与俄罗斯文学 | 第18-24页 |
| 1.1 互文性概念的提出 | 第18页 |
| 1.2 互文性概念的泛化 | 第18-19页 |
| 1.3 热奈特跨文本性理论是系统化的互文性理论 | 第19-24页 |
| 第2章 俄罗斯当代戏剧创作与俄罗斯后现代主义文学 | 第24-32页 |
| 2.1 从解冻到改革 | 第25-26页 |
| 2.2 从改革到新建 | 第26-27页 |
| 2.3 新戏剧时期 | 第27-28页 |
| 2.4 互文性理论在俄罗斯当代戏剧中的表现 | 第28-32页 |
| 第3章 《斯坦尼斯拉夫斯基的樱桃地狱》与契诃夫戏剧作品的互文 | 第32-51页 |
| 3.1 契诃夫戏剧创作与象征 | 第33-35页 |
| 3.2 由互文构建的《斯坦尼斯拉夫斯基的樱桃地狱》的时空关系 | 第35-40页 |
| 3.3 后现代游戏中的互文性 | 第40-45页 |
| 3.4 由互文建立的《斯坦尼斯拉夫斯基的樱桃地狱》的主题 | 第45-51页 |
| 3.4.1 契诃夫剧本《樱桃园》和《海鸥》的主题 | 第46-48页 |
| 3.4.2 与契诃夫剧本互文的《斯坦尼斯拉夫斯基的樱桃地狱》的主题 | 第48-51页 |
| 结语 | 第51-52页 |
| 参考文献 | 第52-56页 |
| 作者简介及科研成果 | 第56-57页 |
| 导师简介 | 第57-58页 |
| 致谢 | 第58页 |