一 导言 | 第1-20页 |
1.1 论题缘起与基本思路 | 第11-16页 |
1.1.1 语言学—人学 | 第11-12页 |
1.1.2 文化——“特定环境适应说” | 第12页 |
1.1.3 “同构”——语言与文化结构自相似观 | 第12-13页 |
1.1.4 语言思维模式探究——文化语言学的终极目标 | 第13-15页 |
1.1.5 非线性思维科学——语言文化研究的新维度 | 第15-16页 |
1.2 论题的学术研究价值 | 第16-18页 |
1.2.1 达斡尔族—中国境内一个特殊的少数民族 | 第16-17页 |
1.2.2 达斡尔族语言文化的学术研究价值 | 第17-18页 |
1.3 写作原则与主要方法 | 第18-19页 |
1.4 其他须说明的问题 | 第19-20页 |
二 语言文化:初始与演化 | 第20-42页 |
2.1 语言文化概说 | 第20-29页 |
2.1.1 语言文化及其子系统 | 第20-22页 |
2.1.2 语言文化各子系统的性质、特点及其相互关系 | 第22-29页 |
2.1.2.1 母语文化 | 第22-23页 |
2.1.2.2 双语文化 | 第23-27页 |
2.1.2.3 方言文化 | 第27-29页 |
2.2 当今世界与中国语言文化发展的“特定环境” | 第29-32页 |
2.2.1 文化全球化形势下的跨文化语言交流趋势 | 第29-30页 |
2.2.2 中国多元一体的文化环境下的语言关系 | 第30-32页 |
2.3 达斡尔族母语文化源流 | 第32-38页 |
2.4 达斡尔族语言文化结构及演化特征 | 第38-42页 |
三 母语文化:传统经济结构的重建 | 第42-93页 |
3.1 早期物质文化的“特定环境”及其相关史料记载 | 第42-49页 |
3.1.1 对早期物质生产活动的专类记载 | 第42-46页 |
3.1.2 对早期物质生产活动的综合记载 | 第46-49页 |
3.2 渔业文化的母语重建 | 第49-56页 |
3.2.1 渔捞词汇特点 | 第49-53页 |
3.2.2 渔业生产活动的其他相关材料 | 第53-54页 |
3.2.3. 与东北渔猎民族渔业词汇的初步比较分析 | 第54-55页 |
3.2.4 渔业文化的“原始景象” | 第55-56页 |
3.3 猎业文化的母语重建 | 第56-72页 |
3.3.1 狩猎词汇特点 | 第57-60页 |
3.3.2 猎业生产活动的其他相关语料 | 第60-65页 |
3.3.3 狩猎业形成的动因及发展的综合分析 | 第65-70页 |
3.3.4 猎业文化的“历史再现” | 第70-72页 |
3.4 牧业文化的母语重建 | 第72-84页 |
3.4.1 畜牧词汇特点 | 第72-80页 |
3.4.2 畜牧业生产活动的其他相关语料 | 第80-83页 |
3.4.3 牧业文化的“真实图景” | 第83-84页 |
3.5 农业文化的母语重建 | 第84-93页 |
3.5.1 关于“达斡尔”一词的讨论 | 第84-85页 |
3.5.2 农耕词汇特点 | 第85-90页 |
3.5.3 农业生产活动的其他相关材料 | 第90-92页 |
3.5.4 农业文化的“区别性特征” | 第92-93页 |
四 母语文化:父系家族社会关系的再现 | 第93-115页 |
4.1 哈拉、莫昆名称与自然环境 | 第93-95页 |
4.2 哈拉、莫昆:氏族内部规约 | 第95-100页 |
4.3 哈拉、莫昆制度的社会作用 | 第100-102页 |
4.4 哈拉、莫昆与传统居住方式 | 第102-104页 |
4.5 哈拉、莫昆与亲属称谓制度 | 第104-115页 |
4.5.1 氏族制度与亲属关系 | 第104-105页 |
4.5.2 亲属称谓的语义结构特点 | 第105-113页 |
4.5.3 亲属称谓所反映的社会结构特点 | 第113-115页 |
五 母语文化:语言思维及价值观念模式的浇铸 | 第115-138页 |
5.1 母语结构与母语思维基础 | 第116-122页 |
5.1.1 合成词的构词理据及其思维特点 | 第117-120页 |
5.1.2 其他构词方式的理据及其思维特征 | 第120-122页 |
5.2 母语思维延伸的起始点 | 第122-132页 |
5.2.1 语言联想及词义引申的文化规约 | 第123-126页 |
5.2.2 民歌衬词的文化规约 | 第126-128页 |
5.2.3 抽象词语的文化规约 | 第128-132页 |
5.3 多神信仰及其相关的价值观念 | 第132-138页 |
5.3.1 诸神名称及其文化认知根基 | 第132-136页 |
5.3.2 与信仰相关的价值观念 | 第136-138页 |
六 双语文化:达—满族际语言关系的历时衍化 | 第138-164页 |
6.1 清初达斡尔族社会转型及达—满族际关系 | 第138-139页 |
6.2 达斡尔语言中的满语成分 | 第139-144页 |
6.2.1 达斡尔语中的满语借词 | 第139-142页 |
6.2.2 满语借词的音义“本土化” | 第142-143页 |
6.2.3 满语借词的文化功能 | 第143-144页 |
6.3 清代达—满双语文化发展历程 | 第144-149页 |
6.3.1 达—满双语文化现象的社会文化基础 | 第144-145页 |
6.3.2 清代达斡尔人姓名的“满洲化” | 第145-149页 |
6.4 清代“达呼尔文”的形成与发展 | 第149-154页 |
6.4.1 “达呼尔文”的由来 | 第149-151页 |
6.4.2 “达呼尔文”的应用 | 第151-153页 |
6.4.3 “达呼尔文”的历史文化价值 | 第153-154页 |
6.5 清代达斡尔族的达—满双语书面文学 | 第154-164页 |
6.5.1 清代达斡尔族的满语文学 | 第154-158页 |
6.5.2 清代达斡尔族的“达呼尔文”文学 | 第158-164页 |
七 双语文化:达—汉—蒙族际语言关系的历时衍化 | 第164-187页 |
7.1 清代达斡尔语与满—汉语言关系 | 第164-167页 |
7.1.1 达斡尔语中的“早期汉语借词” | 第164-166页 |
7.1.2 清代达斡尔族人名系统中的汉文化 | 第166-167页 |
7.2 清末达—汉族际语言关系 | 第167-173页 |
7.2.1 清末达斡尔族社会转型及达—汉族际关系 | 第167-168页 |
7.2.2 汉语借词的“达斡尔化” | 第168-171页 |
7.2.3 达斡尔族姓名的“汉化” | 第171-173页 |
7.3 “达呼尔文”文学语言中的汉文化 | 第173-180页 |
7.4 民国时期达斡尔族社会转型与达—汉—蒙族际语言关系 | 第180-187页 |
7.4.1 达斡尔人与《蒙古秘史》研究 | 第180-182页 |
7.4.2 民国时期达斡尔族双语人名系统衍变 | 第182-187页 |
八 方言文化:环境变迁与语言变异 | 第187-216页 |
8.1 达斡尔语方言成因 | 第187-190页 |
8.2 达斡尔语方言及其分布格局 | 第190-193页 |
8.3 达斡尔语方言变异 | 第193-216页 |
8.3.1 方言的语音变异 | 第193-209页 |
8.3.1.1 各方言元音系统比较 | 第193-198页 |
8.3.1.2 各方言辅音系统比较 | 第198-207页 |
8.3.1.3 其他方面比较 | 第207-209页 |
8.3.2 方言的语法变异 | 第209-213页 |
8.3.3 方言的词汇变异 | 第213-216页 |
九 方言文化:区域性族际关系的共时考察 | 第216-242页 |
9.1 各方言区语言使用情况的田野调查 | 第216-237页 |
9.1.1 布特哈方言区 | 第216-223页 |
9.1.2 齐齐哈尔方言区 | 第223-229页 |
9.1.3 海拉尔方言区 | 第229-234页 |
9.1.4 新疆方言区 | 第234-237页 |
9.2 达斡尔语方言的亚文化特征 | 第237-242页 |
十 语言文化:历史与现实 | 第242-255页 |
10.1 达斡尔族语言文化的浑沌衍变历程 | 第242-246页 |
10.1.1 非线性思维科学与文化语言学研究 | 第242-243页 |
10.1.2 达斡尔族语言文化的浑沌演变历程 | 第243-246页 |
10.2 达斡尔族语言文化史启示录 | 第246-253页 |
10.2.1 达斡尔族语言文化发展史纵横谈 | 第246-247页 |
10.2.2 达斡尔族语言文化发展史启示录 | 第247-253页 |
10.3 达斡尔族语言文化发展展望 | 第253-255页 |
附录 | 第255-269页 |
附录一: 东北渔猎民族渔业词汇简明对照表 | 第255-263页 |
附录二: 东北渔猎民族猎业词汇简明对照表 | 第263-269页 |
参考文献 | 第269-275页 |
攻读博士学位期间发表的学术论文目录 | 第275页 |