同文馆外语人才培养困境与破解途径的研究
致谢 | 第3-4页 |
内容摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
绪论 | 第11-20页 |
一、研究目的与意义 | 第11页 |
二、研究思路与论文结构 | 第11-12页 |
三、研究方法 | 第12-13页 |
四、基本史料 | 第13-14页 |
五、国内外研究概述 | 第14-18页 |
六、本文的创新性 | 第18-20页 |
第一章 洋务运动与同文馆的开设 | 第20-39页 |
第一节 晚清中外交流的语言问题 | 第20-25页 |
一、中外贸易的交流中介 | 第20-22页 |
二、中外交涉的谈判翻译 | 第22-23页 |
三、中外文化交流的使者 | 第23-25页 |
第二节 洋务运动与外语人才需求 | 第25-30页 |
一、洋务运动思想基础及主要措施 | 第26-28页 |
二、洋务运动的人才需求 | 第28-30页 |
第三节 同文馆的开设缘由 | 第30-33页 |
一、条约中的语言霸权问题 | 第30-32页 |
二、对外交涉的障碍与认知 | 第32-33页 |
第四节 同文馆发展脉络与关键人物 | 第33-39页 |
一、同文馆发展的三个阶段 | 第33-35页 |
二、推动同文馆发展的关键人物 | 第35-39页 |
第二章 同文馆生源困境及其改善 | 第39-51页 |
第一节 传统观念对同文馆生源的影响 | 第39-44页 |
一、同文馆生源资格及其变化 | 第39-41页 |
二、对传统思想的遵从与突破 | 第41-44页 |
第二节 同文馆生源状况分析 | 第44-47页 |
一、八旗咨取与生源质量 | 第44-45页 |
二、公开招考的破冰与影响 | 第45-46页 |
三、广方言馆、广东同文馆的备选 | 第46-47页 |
第三节 同文馆改善生源的举措及其效果 | 第47-51页 |
一、根据学习效果不断提高入馆学生条件要求 | 第48页 |
二、说服当政者采纳公开招考的方式 | 第48-49页 |
三、发挥总理衙门的权威开辟异地保送渠道 | 第49-51页 |
第三章 同文馆师资困境及建设路径 | 第51-69页 |
第一节 同文馆聘请中外师资之争 | 第51-53页 |
一、社会对西方教习的抵触情绪 | 第51-52页 |
二、同文馆聘请汉文教习的缘由及程序 | 第52-53页 |
第二节 同文馆中外师资状况分析 | 第53-61页 |
一、洋教习总体状况分析 | 第54-59页 |
二、汉教习的定位与去向 | 第59-61页 |
第三节 同文馆师资建设的路径 | 第61-69页 |
一、以外国驻华使节为桥梁,厚薪聘用洋教习 | 第62-64页 |
二、倚重海关总税务司,实现海外公开招聘和人员互通 | 第64-67页 |
三、遵照传统祖制,畅通汉教习为官之道 | 第67-69页 |
第四章 同文馆教学困境及模式探索 | 第69-85页 |
第一节 外语人才培养目标嬗变带来的挑战 | 第69-74页 |
一、同文馆培养目标的嬗变 | 第69-71页 |
二、语言课程与科学课程的融合 | 第71-72页 |
三、西学教育的本土化发展 | 第72-74页 |
第二节 外语教材的短缺与译书活动 | 第74-78页 |
一、外语教材问题的提出 | 第74-76页 |
二、西学课程与译书活动 | 第76-78页 |
第三节 外语教学模式与探索 | 第78-85页 |
一、层次不齐的学生与分级教学的尝试 | 第78-80页 |
二、以外语课程为基础、科学课程为发展的培养模式 | 第80-82页 |
三、以课堂教学为主、实务训练为辅的教学方式 | 第82-85页 |
第五章 人才出路困境及拓展努力 | 第85-104页 |
第一节 外语人才出路与传统仕途道路的衔接 | 第85-90页 |
一、畅通仕途的制度设计 | 第85-87页 |
二、亦官亦学的学生 | 第87-90页 |
第二节 外语人才储备与同文馆功能拓展 | 第90-95页 |
一、外语储备人才的使用 | 第90-92页 |
二、同文馆内设副教习岗位 | 第92-95页 |
第三节 外交新局面与外语人才输送 | 第95-104页 |
一、出洋使团与驻外使馆的人才需求 | 第95-99页 |
二、实现外语人才与外交职位的对接 | 第99-104页 |
结语 | 第104-111页 |
一、晚清外语人才培养困境的共性与个性 | 第104-106页 |
二、寻求困境解脱的途径及影响 | 第106-108页 |
三、同文馆外语人才培养的成绩与局限性 | 第108-109页 |
四、晚清外语人才培养的启示 | 第109-111页 |
参考文献 | 第111-119页 |
中外人名对照表 | 第119-121页 |