| 摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-7页 |
| 第一章 绪论 | 第7-10页 |
| ·课题来源 | 第7页 |
| ·国内外研究现状 | 第7-8页 |
| ·研究目的和意义 | 第8-10页 |
| 第二章 熟语概述 | 第10-20页 |
| ·汉英熟语概念的比较 | 第10-13页 |
| ·西方熟语研究的特点 | 第13-16页 |
| ·汉语熟语的表意特点 | 第16-20页 |
| 第三章 汉英熟语的人文比较 | 第20-24页 |
| ·熟语的历史比较 | 第20-21页 |
| ·熟语的社会比较 | 第21-22页 |
| ·熟语的文化比较 | 第22页 |
| ·熟语的心理比较 | 第22-24页 |
| 第四章 汉英熟语的应用比较 | 第24-34页 |
| ·汉英熟语的常见类型 | 第24-26页 |
| ·汉英成语比较 | 第26-31页 |
| ·汉英谚语比较 | 第31-32页 |
| ·汉英格言比较 | 第32-34页 |
| 第五章 汉英熟语对译中涉及的问题 | 第34-37页 |
| ·熟语的修辞应用 | 第34页 |
| ·汉英对译过程中熟语修辞效果的遗失 | 第34-35页 |
| ·汉英对译过程中熟语修辞效果的保持 | 第35-37页 |
| 结论 | 第37-39页 |
| 致谢 | 第39-40页 |
| 参考文献 | 第40-41页 |