| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| INTRODUCTION | 第10-13页 |
| Purposes of the Research | 第10-11页 |
| Significance of the Research | 第11页 |
| Methods and Corpus of the research | 第11-12页 |
| Organization of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter Ⅰ A BRIEF REVIEW OF PROPER NOUNS IN THE HARRY POTTERSERIES | 第13-19页 |
| ·Relevant Studies about the Translator and the English Version | 第13-15页 |
| ·Classification of Proper Nouns in the Harry Potter Series | 第15-17页 |
| ·Definition of proper nouns in the Harry Potter Series | 第16页 |
| ·The characteristics of proper nouns in the Harry Potter Series | 第16-17页 |
| ·The characteristics of peculiar indicating objects | 第16页 |
| ·The characteristics of creative etymology | 第16-17页 |
| ·Classification of Proper Nouns in the Harry Potter Series | 第17-19页 |
| Chapter Ⅱ CONCEPTUAL METAPHOR THEORY: THE THOERITICFOUNDATION OF THE RESEARCH | 第19-26页 |
| ·Brief Introduction of Conceptual Metaphor Theory | 第19-20页 |
| ·Quintessence of Conceptual Metaphor Theory | 第20-26页 |
| ·Classification of the conceptual metaphor | 第20-22页 |
| ·Orientational metaphors | 第20页 |
| ·Ontological metaphors | 第20-21页 |
| ·Structural metaphors | 第21-22页 |
| ·Cognitive Research of Metaphor | 第22-23页 |
| ·Pragmatic Research of Metaphor | 第23-24页 |
| ·Metaphor: A New Approach to Study Proper Nouns | 第24-26页 |
| Chapter IIIA STUDY OF THE PROPER NOUNS IN THE HARRY POTTER SERIESFROM THE PERSPECTIVE OF CONCEPTUAL METAPHOR THEORY | 第26-38页 |
| ·Metaphors and Cognition | 第26-28页 |
| ·Metaphors and Word-formation | 第28-32页 |
| ·Compounding and metaphorical thinking | 第28-30页 |
| ·Affixation and metaphorical thinking | 第30页 |
| ·Semantic extension based on conceptual metaphor | 第30-32页 |
| ·Metaphors and Translation | 第32-38页 |
| ·Principle of metaphor translation | 第33-34页 |
| ·Translatable metaphors | 第34-36页 |
| ·Untranslatable metaphors | 第36-38页 |
| Chapter Ⅳ INSPIRATION DRAWN FROM THERESEARCH | 第38-44页 |
| ·Inspiration for Teaching | 第38-42页 |
| ·Metaphor and English vocabulary teaching and learning | 第38-41页 |
| ·Metaphor and culture teaching | 第41-42页 |
| ·Inspiration for Translation | 第42-44页 |
| CONCLUSION | 第44-46页 |
| Summary of Major Findings | 第44-45页 |
| Limitations of the Thesis and the Research Trend Forecast | 第45-46页 |
| REFERENCES | 第46-50页 |