论文摘要 | 第1-8页 |
ABSTRACT | 第8-11页 |
第一章 导论 | 第11-29页 |
第一节 理解“美国中国学史” | 第11-18页 |
第二节 “语境”与美国中国学史书写中的三个问题 | 第18-27页 |
第三节 篇章安排 | 第27-29页 |
第二章 什么是“新清史”?:语境与“总括式概念”的理解(一) | 第29-58页 |
第一节 问题阐释 | 第29-33页 |
第二节 文本内语境:叙述“新清史” | 第33-49页 |
第三节 语境之间:比较有关“新清史”的叙述 | 第49-58页 |
第三章 “新文化史”与美国的中国史学史研究:语境与“总括式概念”的理解(二) | 第58-89页 |
第一节 问题阐释 | 第58-62页 |
第二节 欧美研究学界的语境:作为一种话语的“新文化史”及其合法性 | 第62-72页 |
第三节 美国中国学语境下的“新文化史” | 第72-89页 |
第四章 从关键词到学术史:“晚期帝制中国”和“早期现代中国”的语境化理解 | 第89-119页 |
第一节 “晚期帝制中国”的语境化理解 | 第89-105页 |
第二节 “早期现代中国”的语境化理解 | 第105-116页 |
第三节 结论:语境与学术史的构建 | 第116-119页 |
第五章 “注释”与理论“影响”的表达 | 第119-144页 |
第一节 文本主义与理解“注释”的两种语境 | 第119-124页 |
第二节 理论对作品“影响”的表达:从注释出发的实践 | 第124-144页 |
第六章 结语:语境与美国中国学的学科自主性 | 第144-150页 |
参考文献 | 第150-171页 |
第一节 中文文献 | 第150-157页 |
第二节 英文文献 | 第157-171页 |
后记 | 第171-175页 |