跨文化交际中语用失误分析及应对策略
| 中文摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 绪论 | 第7-11页 |
| 第一章 文献综述 | 第11-18页 |
| 一、国外研究现状 | 第11-13页 |
| 二、国内研究现状 | 第13-16页 |
| 三、发展趋势 | 第16页 |
| 本章小结 | 第16-18页 |
| 第二章 研究设计 | 第18-30页 |
| 第一节 研究问题 | 第18页 |
| 第二节 研究对象与方法 | 第18-23页 |
| 一、研究手段 | 第18-21页 |
| 二、实证数据采集 | 第21-23页 |
| 第三节 数据收集与分析 | 第23-25页 |
| 一、调查问卷的结果 | 第23-24页 |
| 二、调查问卷的分析 | 第24-25页 |
| 第四节 理论框架 | 第25-29页 |
| 一、语言语用失误 | 第26页 |
| 二、社交语用失误 | 第26-27页 |
| 三、非言语语用失误 | 第27-29页 |
| 本章小结 | 第29-30页 |
| 第三章 跨文化语用失误调查分析 | 第30-50页 |
| 第一节 语言语用失误 | 第30-34页 |
| 一、词汇层面语用失误 | 第30-33页 |
| 二、语法层面语用失误 | 第33-34页 |
| 第二节 社交语用失误 | 第34-40页 |
| 一、问候 | 第35-36页 |
| 二、道别 | 第36页 |
| 三、邀请 | 第36-37页 |
| 四、称赞 | 第37-38页 |
| 五、称呼 | 第38-40页 |
| 六、拒绝 | 第40页 |
| 第三节 非言语交际语用失误 | 第40-46页 |
| 一、体态语语用失误 | 第41-44页 |
| 二、副语言语用失误 | 第44-45页 |
| 三、客体语语用失误 | 第45页 |
| 四、环境语语用失误 | 第45-46页 |
| 第四节 跨文化交际语用失误原因分析 | 第46-49页 |
| 本章小结 | 第49-50页 |
| 第四章 跨文化语用失误规避策略 | 第50-55页 |
| 第一节 语用失误应对策略 | 第50-51页 |
| 一、培养语言适应能力 | 第50页 |
| 二、培养文化移情能力 | 第50-51页 |
| 第二节 跨文化交际能力培养 | 第51-54页 |
| 本章小结 | 第54-55页 |
| 结语 | 第55-57页 |
| 参考文献 | 第57-60页 |
| 致谢 | 第60-61页 |
| 攻读硕士期间发表的论文 | 第61-63页 |
| 附录 | 第63-69页 |