中英文跨语言信息检索模型研究
| 中文摘要 | 第1-3页 |
| 英文摘要 | 第3-6页 |
| 第1章 绪论 | 第6-16页 |
| ·问题的提出 | 第6-7页 |
| ·中英文跨语言信息检索的意义和作用 | 第7-8页 |
| ·中英文跨语言信息检索的相关概念 | 第8-10页 |
| ·跨语言信息检索的研究现状 | 第10-14页 |
| ·跨语言信息检索的国外研究现状 | 第10-13页 |
| ·中英文跨语言信息检索的国内研究现状 | 第13-14页 |
| ·研究方法 | 第14-16页 |
| 第2章 跨语言信息检索理论与技术 | 第16-29页 |
| ·信息检索流程分析 | 第16-17页 |
| ·匹配策略 | 第17-20页 |
| ·同源匹配 | 第18-19页 |
| ·文件翻译 | 第19页 |
| ·中间语言技术 | 第19-20页 |
| ·提问翻译 | 第20页 |
| ·中英文跨语言信息检索中的问题和解决方法 | 第20-23页 |
| ·翻译歧义性问题及解决方法 | 第21-22页 |
| ·超出词典范围问题及解决方法 | 第22页 |
| ·提问式处理问题及解决方法 | 第22-23页 |
| ·检索方法 | 第23-29页 |
| ·受控词表跨语言信息检索 | 第24页 |
| ·自由文本跨语言信息检索 | 第24-29页 |
| 第3章 中英文跨语言信息检索模型构建 | 第29-52页 |
| ·用户信息需求分析 | 第29-30页 |
| ·跨语言信息检索系统分析 | 第30-32页 |
| ·CINDOR系统分析 | 第30-31页 |
| ·基于本体的跨语言信息检索模型分析 | 第31-32页 |
| ·中英文跨语言信息检索模型构建 | 第32-52页 |
| ·模型结构 | 第32-33页 |
| ·功能模块分析 | 第33-38页 |
| ·模型构建的方法 | 第38-51页 |
| ·模型的特征和局限性 | 第51-52页 |
| 第4章 结论和未来展望 | 第52-57页 |
| ·结论 | 第52-54页 |
| ·论文的创新点 | 第52-53页 |
| ·论文实际意义 | 第53-54页 |
| ·未来展望 | 第54-57页 |
| ·针对多种语言实现跨语言信息检索 | 第55页 |
| ·针对不同类型信息的跨语言信息检索研究 | 第55-56页 |
| ·跨语言信息检索评价指标体系的建立 | 第56页 |
| ·跨语言信息检索系统用户界面研究 | 第56-57页 |
| 致谢 | 第57-58页 |
| 参考文献 | 第58-62页 |
| 独创性声明 | 第62页 |
| 学位论文版权使用授权书 | 第62-63页 |
| 中文详细摘要 | 第63-68页 |