首页--艺术论文--电影、电视艺术论文--各种电影、电视:按内容分论文--美术片论文

改编性动画剧本和原著的语言对比分析--以动画Mulan和《哪吒闹海》为中心

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-6页
目录第6-8页
第一章 引言第8-13页
 一 研究内容第8-10页
 二 研究方法第10-11页
 三 研究现状第11-13页
第二章 阅读文本和成像文本之间第13-40页
 一 原著 剧本 动画第13-17页
 二 对Mulan和《哪吒闹海》剧本和原著的语言考察第17-40页
   ·时间结构和空间结构第18-20页
   ·想象性语境与可观性语境第20-23页
   ·韵律与反韵律第23-25页
   ·过去时与现在时第25-26页
   ·"动"向句与"名"向句第26-29页
   ·连续性和断裂性第29-32页
   ·线性艺术与空间艺术第32-34页
   ·意义与指称第34-40页
第三章 成像文本的应用范围和发展前景第40-44页
第四章 结语第44-46页
参考文献第46-48页
附录第48-51页
致谢第51-52页
个人简历第52页
发表的学术论文第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:清代地方志中的地图与文字
下一篇:高校商务英语教学中跨文化交际能力的培养