中文摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-16页 |
第1章 绪论 | 第16-35页 |
·研究范围与方法 | 第16-24页 |
·选题意义 | 第16-17页 |
·研究方法和思路 | 第17-18页 |
·研究现状 | 第18-21页 |
·相关概念的说明 | 第21-24页 |
·《西游记》在泰国民众中接受的情况 | 第24-35页 |
·泰国大众对中国古典小说的喜欢程度 | 第24页 |
·泰国大众了解《西游记》的渠道 | 第24-28页 |
·《西游记》受到广大泰国民众喜爱的原因 | 第28-31页 |
·了解《西游记》的人群 | 第31-35页 |
第2章 泰国的《西游记》文本接受 | 第35-64页 |
·泰国书屋的《西游记》 | 第35-43页 |
·大陆中文版《西游记》的特点 | 第36-40页 |
·中文版本的语言特色 | 第40页 |
·多样的销售渠道 | 第40-41页 |
·中英文版本的对比 | 第41-43页 |
·对泰译本《西游记》翻译的探讨 | 第43-61页 |
·章回不分 | 第53页 |
·简化了原作的内容与结构形式 | 第53-57页 |
·词汇运用上既有中国移民烙印又有泰国特色 | 第57-58页 |
·“信、达、雅”标准下的泰译本 | 第58-60页 |
·阻碍传播的因素 | 第60-61页 |
·泰国《西游记》作品收藏者实录 | 第61-64页 |
·闽南语翻译版本《西游》 | 第62页 |
·受欢迎的《西游记》 | 第62-63页 |
·童波惹的经典收藏 | 第63-64页 |
第3章 泰国影视里的《西游记》 | 第64-117页 |
·泰国电影世界里的《西游记》 | 第64-105页 |
·泰国电影《西游记》的接受背景 | 第65-69页 |
·泰国各时期所播放的《西游记》电影 | 第69-99页 |
·电影《西游记》在泰国接受的特性 | 第99-105页 |
·电视剧《西游记》在泰国 | 第105-117页 |
·泰国接受《西游记》电视剧的情况 | 第105-111页 |
·电视剧《西游记》在泰国传播的特征 | 第111-117页 |
第4章 泰国有关《西游记》的信仰 | 第117-197页 |
·泰国寺庙中的《西游记》 | 第117-151页 |
·有关齐天大圣的寺庙 | 第118-142页 |
·有关唐三藏的寺庙 | 第142-145页 |
·与《西游记》相关的其他寺庙 | 第145-151页 |
·在佛牌中寻找《西游记》的踪迹 | 第151-183页 |
·有关齐天大圣的佛牌 | 第155-175页 |
·有关猪八戒的佛牌 | 第175-181页 |
·有关唐三藏的佛牌 | 第181-182页 |
·与《西游记》有关的其它神祗佛牌 | 第182-183页 |
·《西游记》在泰国信仰中的接受特性 | 第183-197页 |
·《西游记》在寺庙中的接受特征 | 第183-191页 |
·《西游记》通过佛牌传播的特性 | 第191-197页 |
结语 | 第197-199页 |
附录 | 第199-227页 |
附录一 《西游记》在泰国传播的调查问卷 | 第199-201页 |
附录二 马来西亚大圣佛祖经 | 第201-202页 |
附录三 中文版《西游记》相关书籍在泰国纪伊国书屋的统计 | 第202-213页 |
附录四 英文版《西游记》相关书籍在泰国纪伊国书屋的统计 | 第213-217页 |
附录五 在泰国播放过的《西游记》相关电影 | 第217-227页 |
参考文献 | 第227-239页 |
后记 | 第239-241页 |
攻读博士学位期间发表的学术论文目录 | 第241页 |