| ABSTRACT | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-7页 |
| CHAPTER 1 INTRODUCTION | 第7-13页 |
| ·ACQUISITION VS. LEARNING | 第7-9页 |
| ·SECOND LANGUAGE ACQUISITION VS. FOREIGN LANGUAGE LEARNING | 第9-10页 |
| ·THE SIGNIFICANCE OF THIS RESEARCH | 第10-13页 |
| CHAPTER 2 RELATED RESEARCH | 第13-41页 |
| ·PSYCItOLOGICAL FOUNDATIONS FOR TRANSFER STUDIES | 第13-15页 |
| ·DEFINING LANGUAGE TRANSFER | 第15-18页 |
| ·TYPES OF TRANSFER | 第18-23页 |
| ·Manifestations of transfer | 第18-19页 |
| ·Classificalion of transfer on the basis of linguistic structures | 第19-22页 |
| ·Pragmatic transfer | 第22-23页 |
| ·HISTORICAL REVIEW OF TRANSFER STUDIES | 第23-41页 |
| ·Behaviorism and early thinking on language transfer | 第23-25页 |
| ·Language transfer in relation to the Interlanguage Theory | 第25-29页 |
| ·Early Interlanguage Theory | 第26-27页 |
| ·The development of the Interlanguage Theory in the late 1970s and 1980s | 第27-29页 |
| ·Recent development in the Interlanguage Theory | 第29页 |
| ·Transfer in relation to linguistic universals | 第29-35页 |
| ·Linguistic typology and language transfer | 第31-33页 |
| ·Universal Grammar Theory and language transfer | 第33-34页 |
| ·Summary | 第34-35页 |
| ·Transfer studies from a cognitive and psychological perspective | 第35-38页 |
| ·Language transfer in relation to other disciplines | 第38-39页 |
| ·Summary | 第39-41页 |
| CHAPTER 3 RESEARCH DES0GN | 第41-54页 |
| ·PILOT STUDY | 第41页 |
| ·RESEARCH SAMPLE | 第41-42页 |
| ·INSTRUMENTATION | 第42-43页 |
| ·DATA COLLECT0ON | 第43-51页 |
| ·Theoretical and empirical foundations for transfer identification | 第43-47页 |
| ·Transfer identification procedures | 第47-48页 |
| ·Results of transfer identification | 第48-51页 |
| ·Transfer at the level of lexis | 第48-49页 |
| ·Transfer at the sentential level | 第49-50页 |
| ·Transfer at the level of discourse | 第50-51页 |
| ·STATISTICAL ANALYSES PROCEDURES | 第51页 |
| ·DATA ORGANIZATION | 第51-54页 |
| CHAPTER 4 INVESTIGATIONS AND ANALYSES | 第54-78页 |
| ·STATISTICAL ANALYSES OF L1 TRANSFER IN THE EFL WRITING | 第54-56页 |
| ·DISCUSSIONS OF NEGATIVE TRANSFER IN THE EFL WRITING | 第56-73页 |
| ·Lexical transfer | 第56-68页 |
| 4 2.2 Transfer at the sentential level | 第60页 |
| ·Transfer of word order | 第60-64页 |
| ·Transfer of meaning/Semantic transfer | 第64-66页 |
| ·An overlap of discourse transfer with syntactic transfer | 第66-68页 |
| ·Transfer at the level of discourse | 第68-73页 |
| ·Discussions on unnatural structures | 第68-70页 |
| ·Discussions on run-on sentences | 第70-72页 |
| ·Summary | 第72-73页 |
| ·DISCUSSIONS OF OTHER TRANSFER PHENOMENA IN THE EFL WRITING | 第73-75页 |
| ·INVESTIGATIONS OF SOME LEARNER FACTORS RELATED TO L1 TRANSFER IN THE EFL WRITING | 第75-76页 |
| ·SUMMARY | 第76-78页 |
| CHAPTER 5 PEDAGOGICAL IMPLICATIONS | 第78-82页 |
| ·ACQUIRING VOCABULARY | 第78-79页 |
| ·A SOLID KNOWLEDGE ABOUT CROSS-LINGUISTIC DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND CHINESE | 第79-80页 |
| ·THINKING IN ENGLISH | 第80-82页 |
| CHAPTER 6 CONCLUSIONS | 第82-86页 |
| ·CONCLUSIONS | 第82-85页 |
| ·SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH | 第85-86页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第86-87页 |
| REFERENCES | 第87-93页 |
| APPENDIX Ⅰ | 第93页 |
| APPENDIX Ⅱ | 第93-94页 |
| APPENDIX Ⅲ | 第94-95页 |