| 中文摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-7页 |
| 绪论 | 第7-18页 |
| 第一节 国内外研究现状 | 第7-10页 |
| 第二节 论题由来及选题意义 | 第10-13页 |
| 第三节 阿赫玛托娃的生平与创作 | 第13-18页 |
| 一、阿赫玛托娃生活和创作遭遇 | 第13-17页 |
| 二、阿赫玛托娃的文学成就 | 第17-18页 |
| 第一章 中国文学界译介及研究阿赫玛托娃情况概述 | 第18-26页 |
| 第一节 文革前:引进并遭冷遇阶段 | 第18-21页 |
| 一、阿赫玛托娃之引进 | 第18-19页 |
| 二、阿赫玛托娃所遭受的冷遇 | 第19-21页 |
| 第二节 文革后:重新认识及深化阶段 | 第21-26页 |
| 一、重新认识与评价(80 年代) | 第21-23页 |
| 二、阿赫玛托娃研究新景观(90 年代至今) | 第23-26页 |
| 第二章 阿赫玛托娃研究具体情况 | 第26-38页 |
| 第一节 生平传记 | 第26-28页 |
| 第二节 阿著作及其译介出版 | 第28-30页 |
| 第三节 诗歌主题研究 | 第30-33页 |
| 第四节 诗艺特征研究 | 第33-38页 |
| 一、戏剧性艺术手法 | 第34-35页 |
| 二、明显的小说特征 | 第35-36页 |
| 三、“逆喻法”强效果 | 第36-37页 |
| 四、精炼朴素的语言 | 第37-38页 |
| 第三章 阿赫玛托娃在中国境遇的反思 | 第38-46页 |
| 第一节 文革前阿赫玛托娃译介与研究缺失的根源 | 第38-41页 |
| 一、二十世纪三四十年代(1929-1949) | 第38-40页 |
| 二、二十世纪五十年代(1949-1959) | 第40-41页 |
| 第二节 文革后“阿赫玛托娃热”在中国的文化动因 | 第41-46页 |
| 一、二十世纪八十年代(1979-1989) | 第41-44页 |
| 二、二十世纪九十年代至今(1990-2009) | 第44-46页 |
| 结论 | 第46-50页 |
| 第一节 中国的阿赫玛托娃接受的成就 | 第47-48页 |
| 第二节 中国的阿赫玛托娃研究中的不足之处 | 第48-50页 |
| 附录:中国对阿赫玛托娃研究取得的成果(1979-2009) | 第50-58页 |
| 参考文献 | 第58-61页 |
| 致谢 | 第61页 |