中文摘要 | 第4-6页 |
abstract | 第6-7页 |
1 文献综述 | 第10-18页 |
1.1 阅读中的词边界与词切分 | 第10-12页 |
1.1.1 词边界与词切分的概念界定 | 第10页 |
1.1.2 词是汉语阅读中的基本单元 | 第10-11页 |
1.1.3 词切分在汉语阅读中的重要性 | 第11-12页 |
1.2 词切分研究概况和发展趋势 | 第12-18页 |
1.2.1 有空格语言阅读中的词切分研究 | 第12-14页 |
1.2.2 无空格语言中的词切分研究 | 第14-16页 |
1.2.3 汉语阅读中的词切分研究 | 第16-18页 |
2 问题提出及研究思路 | 第18-21页 |
2.1 问题提出 | 第18-19页 |
2.2 研究思路 | 第19页 |
2.3 研究内容 | 第19-20页 |
2.4 研究意义 | 第20-21页 |
2.4.1 理论意义 | 第20页 |
2.4.2 实践意义 | 第20-21页 |
3 实证研究 | 第21-36页 |
3.1 研究一:词间空格对蒙古国留学生汉语阅读的影响研究 | 第21-28页 |
3.1.1 研究目的 | 第21页 |
3.1.2 研究方法 | 第21-23页 |
3.1.3 实验结果与分析 | 第23-27页 |
3.1.4 讨论 | 第27-28页 |
3.2 研究二:加灰边界对蒙古国留学生汉语阅读的影响研究 | 第28-31页 |
3.2.1 研究目的 | 第28页 |
3.2.2 研究方法 | 第28-29页 |
3.2.3 实验结果与分析 | 第29-30页 |
3.2.4 讨论 | 第30-31页 |
3.3 研究三:句子难度对汉语阅读中词边界效应的影响 | 第31-36页 |
3.3.1 研究目的 | 第31页 |
3.3.2 研究方法 | 第31-32页 |
3.3.3 实验结果与分析 | 第32-34页 |
3.3.4 讨论 | 第34-36页 |
4 总讨论 | 第36-40页 |
4.1 词切分对蒙古国留学生汉语阅读的影响 | 第36-37页 |
4.2 灰条标记方式在蒙古国留学生汉语阅读中的作用 | 第37页 |
4.3 材料难度对蒙古国留学生汉语阅读中词切分作用的影响 | 第37-38页 |
4.4 汉语水平对词切分促进汉语阅读作用的影响 | 第38-40页 |
5 研究不足与展望 | 第40-41页 |
6 研究结论 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-45页 |
致谢 | 第45页 |