摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
第一章 绪论 | 第14-21页 |
1.1 研究背景及意义 | 第14-15页 |
1.2 研究现状 | 第15-18页 |
1.2.1 跨语言信息检索的研究 | 第15-17页 |
1.2.2 蒙古文信息检索技术 | 第17-18页 |
1.2.3 查询扩展的研究 | 第18页 |
1.3 本文的主要工作 | 第18-19页 |
1.4 本文结构 | 第19-21页 |
第二章 相关理论知识 | 第21-37页 |
2.1 跨语言信息检索相关理论 | 第21-22页 |
2.2 信息检索模型 | 第22-24页 |
2.3 查询扩展技术 | 第24-34页 |
2.3.1 显式相关反馈查询扩展 | 第24-25页 |
2.3.2 隐式相关反馈查询扩展 | 第25-28页 |
2.3.3 基于词向量的查询扩展方式 | 第28-34页 |
2.4 信息检索评价指标 | 第34-35页 |
2.5 本章小结 | 第35-37页 |
第三章 基于文档翻译的蒙汉跨语言检索模型研究 | 第37-43页 |
3.1 基于注意力机制(attention mechanism)的RNNSearch蒙汉机器翻译实验 | 第38-39页 |
3.2 基于完全注意力机制(attention mechanism)的Transformer蒙汉神经机器翻译实验 | 第39-40页 |
3.3 模型翻译结果评测 | 第40页 |
3.4 基于文档翻译的蒙汉跨语言信息检索实验 | 第40-41页 |
3.4.1 实验数据准备 | 第40-41页 |
3.4.2 实验结果与分析 | 第41页 |
3.5 本章小结 | 第41-43页 |
第四章 基于跨语言词向量查询扩展的蒙汉跨语言检索 | 第43-54页 |
4.1 蒙汉跨语言词向量查询扩展 | 第43-46页 |
4.2 基于跨语言词向量的蒙汉跨语言信息检索实验 | 第46-53页 |
4.2.1 实验数据准备 | 第46-48页 |
4.2.2 实验结果及分析 | 第48-53页 |
4.3 本章小结 | 第53-54页 |
第五章 蒙汉跨语言信息检索系统的设计与实现 | 第54-62页 |
5.1 蒙汉跨语言信息检索系统概述 | 第54-56页 |
5.2 蒙古文文档采集模块的设计与实现 | 第56-57页 |
5.3 预处理的设计与实现 | 第57-59页 |
5.4 单语言的查询扩展 | 第59-61页 |
5.5 本章小结 | 第61-62页 |
第六章 总结与展望 | 第62-63页 |
参考文献 | 第63-67页 |
致谢 | 第67-68页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第68页 |