首页--政治、法律论文--法律论文--法的理论(法学)论文--法学与其他学科的关系论文--法律语言学论文

Analyzing International Treaties: a Generic Approach

Acknowledgements第3-4页
英文摘要第4页
Chapter Ⅰ Introduction第7-9页
Chapter Ⅱ Literary Review第9-14页
    2.1 Classical Rhetoric Studies第9-10页
    2.2 Stylistic/Variety Analysis第10-11页
    2.3 Genre Analysis(ELP)第11-12页
    2.4 Forensic Linguistics第12-14页
Chapter Ⅲ Theoretical Backgrounds第14-21页
    3.1 Discourse Community第14-15页
        3.1.1 Institutional Context第14-15页
        3.1.2 Specialist Information第15页
    3.2 Schemata第15-16页
    3.3 Genre第16-18页
        3.3.1 Definition第16-18页
        3.3.2 Relationship between Discourse Community, Schemata and Genre第18页
    3.4 Move Theory第18-21页
Chapter Ⅳ The Present Study第21-61页
    4.1 International Treaties as the Main Sources of International Law第21页
    4.2 Communicative Purposes of International Treaties第21-22页
    4.3 International Treaty as a Legal Language第22页
    4.4 Data Collection and Move Structures Study第22-61页
        4.4.1 Move 1 Identifying the Subject Matter第23-25页
            4.4.1.1 PRE-MODIFIER+HEAD NOUN第24页
            4.4.1.2 HEAD NOUN+INFINITIVE MARKER ”TO”+VERB PHRASE第24-25页
            4.4.1.3 HEAD NOUN+PROPOSITION+POST-MODIFIER第25页
        4.4.2 Move 2 Declaring Opening Consent第25-32页
            4.4.2.1 The Simplest Opening Statement第26页
            4.4.2.2 Adverbial Clause Qualifications第26-28页
            4.4.2.3 Other Varieties of Qualifications第28-31页
                4.4.2.3.1 ADJECTIVAL CLAUSE第30-31页
                4.4.2.3.2 PRESENT PARTICIPIAL CLAUSE第31页
                4.4.2.3.3 PAST PARTICIPIAL CLAUSE第31页
                4.4.2.3.4 PROPOSITIONAL PHRASE第31页
            4.4.2.4 Basic Pattern of the Move第31-32页
        4.4.3 Move 3 Establishing Contextual Foundations for the Legislation第32-42页
            4.4.3.1 Purpose Provisions第32-35页
                4.4.3.1.1 Explicit Purpose Provisions第32-33页
                4.4.3.1.2 Implicit Purpose Provisions第33-35页
            4.4.3.2 Principle Provisions第35-37页
                4.4.3.2.1 General Principles of International Treaty第35页
                4.4.3.2.2 Explicit Principle Provisions第35-36页
                4.4.3.2.3 Implicit Principle Provisions第36-37页
            4.4.3.3 Definition Provisions第37-40页
                4.4.3.3.1 Direct Approach第38-40页
                    4.4.3.3.1.1 ”BE” Definition Provisions第38页
                    4.4.3.3.1.2 ”MEAN” Definition Provisions第38-39页
                    4.4.3.3.1.3 ”PASSIVE VOICE” Definition Provisions第39-40页
                4.4.3.3.2 Indirect Approach第40页
            4.4.3.4 Sources of Law Provisions第40-42页
        4.4.4 Move 4 Specifying Substantive Rights and Obligations第42-50页
            4.4.4.1 Modal Auxiliary第43-46页
                4.4.4.1.1 Obligatory Norm第43-44页
                4.4.4.1.2 Prohibitive Norm第44-46页
                4.4.4.1.3 Authorizing(facultative)Norm第46页
            4.4.4.2 Provisions in Simple Present Tense第46-50页
                4.4.4.2.1 Notion of Generality第48页
                4.4.4.2.2 Illocutionary Force第48-50页
        4.4.5 Move 5 Elaborating Procedural Issues第50-58页
            4.4.5.1 Law-making Procedures第51-53页
                4.4.5.1.1 Adoption of the text第51页
                4.4.5.1.2 Authentication and Signature第51-52页
                4.4.5.1.3 Ratification and Exchange of instruments第52页
                4.4.5.1.4 Entry into Force and Depositary第52页
                4.4.5.1.5 Registration and Publication第52-53页
            4.4.5.2 Law Application and Related Procedures第53-58页
                4.4.5.2.1 Accessions and Adhesion第53-54页
                4.4.5.2.2 Procedures regarding Reservations第54-55页
                4.4.5.2.3 Treaty Modification(Amendment or Revision),Invalidity,Termination,Withdrawal from or Suspension of the Operation of a Treaty第55-56页
                4.4.5.2.4 Procedures for Judicial Settlement,arbitration and Conciliation第56-57页
                4.4.5.2.5 Non-retroactivity第57页
                4.4.5.2.6 Territorial Application第57页
                4.4.5.2.7 Successive Treaties第57-58页
        4.4.6 Move 6 Attaching Optional Annex第58-61页
Chapter Ⅴ Concluding Remarks第61-66页
    5.1 Generalization第61-62页
    5.2 Statistical analysis第62-66页
Bibliography第66-69页
Appendix Ⅰ第69-71页
Appendix Ⅱ第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:抽动-秽语综合征患者记忆特征及易感基因的关联分析研究
下一篇:三种氧自同基诱导DNA超弱发光机理的初步研究