跨文化交际中的中泰商务礼仪比较研究
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
1. 绪论 | 第9-15页 |
1.1 研究背景 | 第9-12页 |
1.2 研究目标 | 第12页 |
1.3 研究现状 | 第12-13页 |
1.4 研究内容与方法 | 第13-15页 |
2.跨文化交际与商务礼仪 | 第15-20页 |
2.1 跨文化交际和商务礼仪的关系 | 第15-17页 |
2.1.1 跨文化交际的定义 | 第15-16页 |
2.1.2 商务礼仪的定义 | 第16-17页 |
2.1.3 跨文化交际和商务礼仪的关系 | 第17页 |
2.2 商务礼仪差异在跨文化交际中产生的问题 | 第17-20页 |
3.中泰商务礼仪对比分析 | 第20-37页 |
3.1 称呼礼仪 | 第20-22页 |
3.2 名片礼仪 | 第22-23页 |
3.3 商务馈赠礼仪 | 第23-26页 |
3.4 餐桌礼仪 | 第26-28页 |
3.5 饮酒礼仪 | 第28-29页 |
3.6 商务访问礼仪 | 第29-31页 |
3.7 肢体语言的礼仪 | 第31-33页 |
3.8 时间观念的礼仪 | 第33-35页 |
3.9 避讳话题的礼仪 | 第35-37页 |
4.跨文化交际中影响中泰商务礼仪的因素 | 第37-46页 |
4.1 影响中国商务礼仪的因素 | 第37-42页 |
4.1.1 中国传统思想文化 | 第37-40页 |
4.1.2 教育与信仰 | 第40-41页 |
4.1.3 外来文化 | 第41-42页 |
4.2 影响泰国商务礼仪的因素 | 第42-46页 |
4.2.1 佛教 | 第42-43页 |
4.2.2 皇家的影响 | 第43-44页 |
4.2.3 价值观与信仰 | 第44-45页 |
4.2.4 外来文化 | 第45-46页 |
5.避免中泰商务礼仪差异产生误解的策略 | 第46-53页 |
5.1 预防误解的策略 | 第46-50页 |
5.1.1 意识和预期 | 第47页 |
5.1.2 培训 | 第47-48页 |
5.1.3 打开和转变思维的方式 | 第48-49页 |
5.1.4 动力 | 第49-50页 |
5.2 解决已经发生误解的策略 | 第50-53页 |
结论 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-57页 |
附录 | 第57-58页 |
致谢 | 第58页 |