首页--哲学、宗教论文--宗教论文--佛教论文--对佛教的分析和研究论文

汉译《圆觉经》的文学性解读

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
引言第7-8页
一、《圆觉经》概况及翻译背景第8-13页
 (一) 《圆觉经》概况第8-9页
 (二) 佛经翻译概况及《圆觉经》翻译背景第9-13页
二、《圆觉经》真伪之辨及译经年代考第13-21页
 (一) 真伪之辩第13-15页
 (二) 年代质疑第15-21页
三、《圆觉经》的文学性解读第21-34页
 (一) 韵散结合的文体特征第21-24页
 (二) 十二位菩萨漫谈第24-28页
 (三) 《圆觉经》的戏剧性特点第28-31页
 (四) 经中所用的表现手法第31-34页
四、《圆觉经》对后世之影响第34-38页
 (一) 对禅宗的影响第34-35页
 (二) 对后世小说戏剧体例上的影响第35-38页
结论第38-39页
参考文献第39-40页
后记第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:浅论海德格尔神学思想的几个基本问题
下一篇:试论塞尔柱突厥人的伊斯兰化