首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

融合多特征的汉缅双语主题模型构建方法研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第一章 绪论第10-16页
    1.1 研究背景及意义第10-11页
    1.2 国内外研究现状第11-13页
    1.3 本文的主要研究内容第13-14页
    1.4 本文的组织结构第14-16页
第二章 相关理论与技术介绍第16-22页
    2.1 LDA主题模型第16-21页
        2.1.1 单语LDA模型第16-18页
        2.1.2 LDA模型的参数学习第18-19页
        2.1.3 双语LDA模型第19-21页
    2.2 本章小结第21-22页
第三章 汉缅双语平行语料库构建方法第22-30页
    3.1 相关研究第22页
    3.2 平行语料资源第22-23页
    3.3 汉缅双语平行文本自动获取方案第23-26页
        3.3.1 新闻文本的自动抽取第24-26页
        3.3.2 双语新闻文本对匹配方法第26页
    3.4 汉缅双语平行文本的人工收集第26-27页
        3.4.1 《吉祥》杂志电子版第26页
        3.4.2 微信平台第26-27页
    3.5 汉缅平行语料库第27页
    3.6 本章小结第27-30页
第四章 融合上下文特征的汉缅双语LDA模型第30-44页
    4.1 融合上下文特征的汉缅双语LDA模型第31-37页
        4.1.1 模型的训练流程第32页
        4.1.2 基于上下文特征的词语权值矩阵第32-33页
        4.1.3 上下文权值矩阵的计算方法第33-36页
        4.1.4 模型的推导第36-37页
    4.2 实验设计与结果分析第37-42页
        4.2.1 实验语料第37-38页
        4.2.2 语料处理第38-39页
        4.2.3 模型评估第39页
        4.2.4 参数估计第39-42页
    4.3 本章小结第42-44页
第五章 融合语义扩展的汉缅双语LDA模型第44-54页
    5.1 融合语义扩展的汉缅双语LDA模型第45-48页
        5.1.1 模型的构建流程第46-47页
        5.1.2 汉缅语义扩展词典第47页
        5.1.3 吉布斯抽样推导第47-48页
    5.2 实验设计与结果分析第48-51页
        5.2.1 实验语料第48页
        5.2.2 主题数量选取第48-49页
        5.2.3 模型评估第49页
        5.2.4 实验结果第49-51页
    5.3 抽取双语文本主题词分布第51页
    5.4 新文档主题预测第51-52页
    5.5 本章小结第52-54页
第六章 总结和展望第54-56页
    6.1 总结第54-55页
    6.2 展望第55-56页
致谢第56-58页
参考文献第58-64页
附录A 攻读硕士学位期间发表论文和受权的软件著作权第64-65页
附录B 攻读硕士期间参与项目第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:毁坏型犯罪研究
下一篇:跨界核损害国家责任问题研究