首页--语言、文字论文--语言学论文--语文教学论文

中美小语种教育比较研究

摘要第4-6页
ABSTRACT第6-7页
第一章 绪论第12-24页
    1.1 选题理由第12-14页
        1.1.1 职业经验和兴趣第12页
        1.1.2 小语种教育的重要性第12-13页
        1.1.3 中国小语种教育发展的迫切性第13页
        1.1.4 美国小语种教育的借鉴意义第13-14页
    1.2 研究意义第14-15页
        1.2.1 理论意义第14页
        1.2.2 实践意义第14-15页
    1.3 概念界定第15-17页
        1.3.1 中美小语种的定义第15页
        1.3.2 中美小语种教育的定义第15-16页
        1.3.3 小语种教育的内涵和范围第16-17页
    1.4 研究现状第17-20页
        1.4.1 小语种教育目的的研究第17-18页
        1.4.2 小语种教学方法的研究第18页
        1.4.3 小语种教育评价的研究第18-19页
        1.4.4 目前研究存在的问题第19-20页
    1.5 本文研究方法及创新之处第20-22页
        1.5.1 研究方法第20-21页
        1.5.2 创新之处第21-22页
    1.6 写作思路及基本框架第22-24页
第二章 中美小语种教育历史演变之比较第24-31页
    2.1 美国小语种教育的历史演变第24-27页
        2.1.1 萌芽与初步发展时期第24-25页
        2.1.2 大萧条时期第25-26页
        2.1.3 复苏时期第26-27页
        2.1.4 全面发展时期第27页
    2.2 中国小语种教育的历史演变第27-30页
        2.2.1 初步建立和发展时期第28页
        2.2.2 全面倒退时期第28-29页
        2.2.3 重建和开拓时期第29-30页
    2.3 小结第30-31页
        2.3.1 相同点第30页
        2.3.2 不同点第30-31页
第三章 中美小语种教育目的之比较第31-40页
    3.1 美国小语种的教育目的第32-34页
        3.1.1 美国小语种教育的教育目的第32页
        3.1.2 美国小语种教育的培养目标第32-33页
        3.1.3 美国小语种教育的教学目的第33-34页
    3.2 中国小语种的教育目的第34-38页
        3.2.1 中国小语种教育的教育目的第35页
        3.2.2 中国小语种教育的培养目标第35-37页
        3.2.3 中国小语种教育的教学目的第37-38页
    3.3 小结第38-40页
        3.3.1 相同点第38页
        3.3.2 不同点第38-40页
第四章 中美小语种教学内容之比较第40-50页
    4.1 美国小语种的教学内容第40-45页
        4.1.1 美国高等学校和培训机构小语种教学概览第40-41页
        4.1.2 美国基础教育学校小语种的教学内容——以Olmpus High School为例第41-45页
    4.2 中国小语种的教学内容第45-48页
        4.2.1 中国高等教育小语种教学内容——以广西经贸职业技术学院泰语专业为例第45-47页
        4.2.2 中国培训机构小语种教学项目与教学内容第47-48页
    4.3 小结第48-50页
        4.3.1 相同点第48页
        4.3.2 不同点第48-50页
第五章 中美小语种教学方法之比较第50-57页
    5.1 美国小语种的教学方法第50-52页
        5.1.1 沉浸式教学法第50-51页
        5.1.2 多媒体教学法第51-52页
    5.2 中国小语种的教学方法第52-55页
        5.2.1 翻译法第52-53页
        5.2.2 情景教学法第53-54页
        5.2.3 交际法第54-55页
    5.3 小结第55-57页
        5.3.1 相同点第55-56页
        5.3.2 不同点第56-57页
第六章 中美小语种教育评价体系之比较第57-66页
    6.1 美国小语种教育评价体系第57-62页
        6.1.1 经典“5C”标准第57-59页
        6.1.2 NAEP评价体系第59-60页
        6.1.3 CAL体系和ATCFL体系第60-62页
    6.2 中国小语种教育评价体系第62-63页
        6.2.1 语言能力测试第62-63页
        6.2.2 翻译专业资格测试第63页
    6.3 小结第63-66页
        6.3.1 相同点第63-64页
        6.3.2 不同点第64-66页
第七章 总结及展望第66-72页
    7.1 全文总结第66-69页
        7.1.1 本文对比研究的结论第66-68页
        7.1.2 中国小语种教育发展的启示第68-69页
    7.2 后续展望第69-72页
        7.2.1 下一步研究的方向第70页
        7.2.2 结语第70-72页
参考文献第72-76页
致谢第76-77页
在学期间发表的学术论文情况第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:多图像同态滤波CPU与GPU并行算法研究与实现
下一篇:轻木夹层板的可靠度研究及实验