首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文

《独秀文存》的文学史意义探究

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第7-15页
第一章 《独秀文存》的白话标志性特色第15-28页
    第一节 白话文产生的思想启蒙背景第15-19页
        一、提倡新文学,反对旧文学第16-17页
        二、提倡西方教育,教育青年第17-18页
        三、破除偶像,批判孔教,进行宗教革命第18-19页
    第二节 《独秀文存》中陈独秀的白话主张第19-22页
        一、《文学革命论》:用理论打破文言。第20-21页
        二、《独秀文存》中的“通信”,是文学革命理论的集散地。第21-22页
    第三节 白话文书写形式的运用第22-26页
        一、新式标点符号的运用第22-24页
        二、分段书写第24-25页
        三、文言向白话的过渡第25-26页
    第四节 《独秀文存》作为标志性作品在文学史上的意义第26-28页
第二章 《独秀文存》白话语汇的运用第28-42页
    第一节 《独秀文存》作品中欧化语的使用第28-34页
        一、对外来词的照搬第29-30页
        二、作品中英文缩写词的运用第30-31页
        三、作品中音译词的运用第31-33页
        四、作品中意译词的运用第33-34页
    第二节 《独秀文存》中俚俗词语的使用第34-37页
        一、方言词的使用第34-36页
        二、《独秀文存》中俗语的使用第36-37页
    第三节 《独秀文存》中古语词的创新使用第37-40页
        一、古汉语词的翻新使用第37-38页
        二、文言词与白话新词的夹杂使用第38-39页
        三、《独秀文存》中成语的使用第39-40页
    第四节 《独秀文存》白话语汇的使用在文学史上的意义第40-42页
第三章 《独秀文存》的特殊文体写作第42-61页
    第一节 《独秀文存》中的“随感录”第42-47页
        一、作品“随感体”探源第42-44页
        二、《独秀文存》随感体的特色第44-47页
        三、《独秀文存》“随感录”的文学意义第47页
    第二节 《独秀文存》的“新闻体”写作第47-51页
        一、“新闻体”溯源第48页
        二、《独秀文存》中“新闻体”的体现第48-49页
        三、《独秀文存》中“新闻体”特色第49-51页
    第三节 《独秀文存》的“论辩体”写作第51-59页
        一、“论辩体”的来源第51-52页
        二、《独秀文存》“论辩体”所“论辩”的对象第52-56页
        三、《独秀文存》“论辩体”的基本形态第56-59页
    第四节 《独秀文存》新文体使用对新文学的影响第59-61页
结语第61-62页
参考文献第62-64页
攻读学位期间发表的学术论文与研究成果第64-65页
致谢第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:基于SOI压力和磁场多功能传感器集成化研究
下一篇:即时通信系统终端的构建设计及实现