摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-9页 |
第一章 导言 | 第9-15页 |
·研究背景 | 第9-10页 |
·翻译与英语教学的关系 | 第10页 |
·研究目的和意义 | 第10-12页 |
·研究目的 | 第10-11页 |
·研究意义 | 第11-12页 |
·研究问题和方法 | 第12-13页 |
·研究问题 | 第12页 |
·研究方法 | 第12-13页 |
·论文框架和结构 | 第13-15页 |
第二章 文献综述 | 第15-23页 |
·关于教学翻译与翻译教学的区别 | 第15-16页 |
·国外关于翻译能力的相关研究 | 第16-18页 |
·国内关于翻译能力的相关研究 | 第18-19页 |
·国内关于高中英语翻译教学的相关研究 | 第19页 |
·国内外研究的特点 | 第19-20页 |
·翻译能力的界定 | 第20-23页 |
第三章 调查问卷的设计与实施 | 第23-27页 |
·调查目的 | 第23页 |
·调查对象 | 第23-24页 |
·调查问卷的设计 | 第24页 |
·预测 | 第24-25页 |
·研究过程 | 第25页 |
·访谈 | 第25-27页 |
第四章 结果及其分析 | 第27-39页 |
·学生问卷调查统计结果及其分析 | 第27-28页 |
·教师问卷调查统计结果及其分析 | 第28-31页 |
·实验结果数据统计结果及其分析 | 第31-36页 |
·访谈结果及其分析总结 | 第36-39页 |
第五章 结论与建议 | 第39-43页 |
·结论 | 第39页 |
·建议 | 第39-43页 |
·加强词汇和语法教学 | 第39-40页 |
·以教科书为基础,适当向学生传授基本的翻译技巧或理论 | 第40页 |
·注意英、汉两种语言之间的文化差异 | 第40-41页 |
·利用多媒体网络培养学生自主学习翻译的能力 | 第41页 |
·学校应重视学生翻译能力的培养,有必要开设翻译选修课 | 第41页 |
·在高考评估中,设计翻译类的考试题型 | 第41-42页 |
·在翻译教学中,教师还应不断的完善自身的知识结构 | 第42-43页 |
第六章 结语 | 第43-44页 |
·本研究的主要发现 | 第43页 |
·本研究的不足及展望 | 第43-44页 |
参考文献 | 第44-47页 |
致谢 | 第47-49页 |
附录A | 第49-51页 |
附录B | 第51-53页 |
附录C | 第53-55页 |
附录D | 第55-57页 |
附录E | 第57页 |