首页--哲学、宗教论文--心理学论文--心理过程与心理状态论文--言语与思维论文

汉—英双语高中生跨语言语义启动效应研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-10页
引言第10-12页
第一部分 文献综述第12-24页
 1 跨语言语义启动的概念第12页
   ·语义启动的定义第12页
   ·跨语言语义启动的定义第12页
 2 跨语言语义启动发生的机制第12-16页
   ·双语表征模型说第12-13页
   ·双语加工模型说第13-16页
 3 跨语言语义启动的影响因素第16-18页
   ·熟悉度第16-17页
   ·材料性质第17页
   ·习得年龄(AOA)第17-18页
   ·SOA(Stimulus Onset Asynchrony)第18页
 4 跨语言语义启动的研究方法第18-19页
   ·词汇决定第18页
   ·词汇辨认第18-19页
   ·自由联想(Free Association)第19页
   ·词干补全第19页
 5 跨语言语义启动的实验研究第19-24页
   ·基于概念性内隐记忆任务的跨语言语义启动的实验研究第19-21页
   ·基于其他材料和任务的跨语言语义启动实验研究第21-24页
第二部分 问题提出与研究设计第24-30页
 1 问题提出第24-25页
 2 研究目的第25页
 3 研究意义第25-26页
   ·理论意义第25-26页
   ·实践意义第26页
 4 研究假设第26-27页
 5 研究设计及研究框架第27页
 6 核心概念界定第27-30页
   ·语义启动第27页
   ·跨语言语义启动第27-28页
   ·概念性内隐记忆任务第28-30页
第三部分 研究过程与结果第30-48页
 研究一 汉-英双语高中生生物决定任务跨语言语义启动效应研究第30-38页
  1 研究目的第30页
  2 研究假设第30页
  3 研究方法第30-32页
   ·实验被试第30-31页
   ·实验设计第31页
   ·实验材料和仪器第31页
   ·实验程序第31-32页
   ·实验结果处理第32页
  4 研究结果与分析第32-38页
   ·高中生生物决定任务跨语言语义启动反应时分析第32-35页
   ·高中生生物决定任务跨语言语义启动错误率分析第35-38页
 研究二 汉-英双语高中生人造物决定任务跨语言语义启动效应研究第38-48页
  1 研究目的第38页
  2 研究假设第38页
  3 研究方法第38-40页
   ·实验被试第38-39页
   ·实验设计第39页
   ·实验材料和仪器第39页
   ·实验程序第39页
   ·实验结果处理第39-40页
  4 研究结果与分析第40-48页
   ·高中生人造物决定任务跨语言语义启动反应时分析第40-43页
   ·高中生人造物决定任务跨语言语义启动错误率分析第43-45页
   ·高中生生物决定任务生物词与高中生人造物决定任务人造物词的比较第45-48页
第四部分 综合讨论与教学建议第48-56页
 1 高、低英语水平高中生双语者跨语言语义启动的特点第48-50页
   ·高、低英语水平高中生双语者跨语言语义启动反应时的特点第48页
   ·高、低英语水平高中生双语者跨语言语义启动错误率的特点第48-50页
 2 启动范式对高中生双语者跨语言语义启动的影响第50-51页
 3 材料类型对高中生双语者跨语言语义启动的影响第51-52页
 4 对英语学习和英语教学的建议第52-56页
   ·根据词汇的分类,提高词汇的记忆广度第52-53页
   ·教师根据高中生英语水平,采取合适的双语教学第53-56页
第五部分 结论与展望第56-58页
 1 研究结论第56页
 2 创新之处第56-57页
 3 不足和展望第57-58页
参考文献第58-62页
附录第62-64页
后记第64-65页
攻读学位期间发表的学术论文目录第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:聋哑儿童面部表情加工的ERP研究
下一篇:农村居民风险认知结构及相关研究