摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-10页 |
引言 | 第10-12页 |
第一部分 文献综述 | 第12-24页 |
1 跨语言语义启动的概念 | 第12页 |
·语义启动的定义 | 第12页 |
·跨语言语义启动的定义 | 第12页 |
2 跨语言语义启动发生的机制 | 第12-16页 |
·双语表征模型说 | 第12-13页 |
·双语加工模型说 | 第13-16页 |
3 跨语言语义启动的影响因素 | 第16-18页 |
·熟悉度 | 第16-17页 |
·材料性质 | 第17页 |
·习得年龄(AOA) | 第17-18页 |
·SOA(Stimulus Onset Asynchrony) | 第18页 |
4 跨语言语义启动的研究方法 | 第18-19页 |
·词汇决定 | 第18页 |
·词汇辨认 | 第18-19页 |
·自由联想(Free Association) | 第19页 |
·词干补全 | 第19页 |
5 跨语言语义启动的实验研究 | 第19-24页 |
·基于概念性内隐记忆任务的跨语言语义启动的实验研究 | 第19-21页 |
·基于其他材料和任务的跨语言语义启动实验研究 | 第21-24页 |
第二部分 问题提出与研究设计 | 第24-30页 |
1 问题提出 | 第24-25页 |
2 研究目的 | 第25页 |
3 研究意义 | 第25-26页 |
·理论意义 | 第25-26页 |
·实践意义 | 第26页 |
4 研究假设 | 第26-27页 |
5 研究设计及研究框架 | 第27页 |
6 核心概念界定 | 第27-30页 |
·语义启动 | 第27页 |
·跨语言语义启动 | 第27-28页 |
·概念性内隐记忆任务 | 第28-30页 |
第三部分 研究过程与结果 | 第30-48页 |
研究一 汉-英双语高中生生物决定任务跨语言语义启动效应研究 | 第30-38页 |
1 研究目的 | 第30页 |
2 研究假设 | 第30页 |
3 研究方法 | 第30-32页 |
·实验被试 | 第30-31页 |
·实验设计 | 第31页 |
·实验材料和仪器 | 第31页 |
·实验程序 | 第31-32页 |
·实验结果处理 | 第32页 |
4 研究结果与分析 | 第32-38页 |
·高中生生物决定任务跨语言语义启动反应时分析 | 第32-35页 |
·高中生生物决定任务跨语言语义启动错误率分析 | 第35-38页 |
研究二 汉-英双语高中生人造物决定任务跨语言语义启动效应研究 | 第38-48页 |
1 研究目的 | 第38页 |
2 研究假设 | 第38页 |
3 研究方法 | 第38-40页 |
·实验被试 | 第38-39页 |
·实验设计 | 第39页 |
·实验材料和仪器 | 第39页 |
·实验程序 | 第39页 |
·实验结果处理 | 第39-40页 |
4 研究结果与分析 | 第40-48页 |
·高中生人造物决定任务跨语言语义启动反应时分析 | 第40-43页 |
·高中生人造物决定任务跨语言语义启动错误率分析 | 第43-45页 |
·高中生生物决定任务生物词与高中生人造物决定任务人造物词的比较 | 第45-48页 |
第四部分 综合讨论与教学建议 | 第48-56页 |
1 高、低英语水平高中生双语者跨语言语义启动的特点 | 第48-50页 |
·高、低英语水平高中生双语者跨语言语义启动反应时的特点 | 第48页 |
·高、低英语水平高中生双语者跨语言语义启动错误率的特点 | 第48-50页 |
2 启动范式对高中生双语者跨语言语义启动的影响 | 第50-51页 |
3 材料类型对高中生双语者跨语言语义启动的影响 | 第51-52页 |
4 对英语学习和英语教学的建议 | 第52-56页 |
·根据词汇的分类,提高词汇的记忆广度 | 第52-53页 |
·教师根据高中生英语水平,采取合适的双语教学 | 第53-56页 |
第五部分 结论与展望 | 第56-58页 |
1 研究结论 | 第56页 |
2 创新之处 | 第56-57页 |
3 不足和展望 | 第57-58页 |
参考文献 | 第58-62页 |
附录 | 第62-64页 |
后记 | 第64-65页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第65-66页 |