明清时期的四夷(译)馆
内容摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-10页 |
前言 | 第10-13页 |
一、选题的动机和意义 | 第10-11页 |
二、文章的框架与内容 | 第11页 |
三、文献综述 | 第11-12页 |
四、研究方法和途径 | 第12-13页 |
第一章 明代以前的翻译机构 | 第13-18页 |
第一节 早期培养翻译人才史事 | 第13-14页 |
第二节 元朝的回回国子学 | 第14-18页 |
第二章 明代四夷馆的设置 | 第18-27页 |
第一节 四夷馆设置的历史背景 | 第18-21页 |
第二节 四夷馆的设置与沿革 | 第21-24页 |
第三节 四夷馆的职能 | 第24-27页 |
第三章 四夷馆的教学 | 第27-41页 |
第一节 四夷馆译字生的选送 | 第27-34页 |
第二节 四夷馆教师的聘用 | 第34-37页 |
第三节 四夷馆的教材和教学 | 第37-41页 |
第四章 四夷馆的管理制度 | 第41-52页 |
第一节 译字生的待遇、学制、考核及管理 | 第41-49页 |
第二节 译字生的职责与任用 | 第49页 |
第三节 教师的职责与管理 | 第49-52页 |
第五章 清代的会同四译馆 | 第52-62页 |
第一节 会同四夷馆的建置 | 第52-56页 |
第二节 会同四夷馆的职责 | 第56-58页 |
第三节 会同四译馆的接待和管理制度 | 第58-62页 |
第六章 四夷(译)馆设立的意义和不足 | 第62-66页 |
第一节 设立四夷(译)馆的意义 | 第62-64页 |
第二节 四夷(译)馆的不足和局限性 | 第64-66页 |
结语 | 第66-67页 |
参考文献 | 第67-70页 |
后记 | 第70页 |