| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-10页 |
| 引言 | 第10-13页 |
| 一、写作的意义 | 第10页 |
| 二、学术史回顾 | 第10-11页 |
| 三、创新点与难点 | 第11-13页 |
| 1 思想的首次转变 | 第13-17页 |
| ·思想转变过程及原因 | 第13-15页 |
| ·非为传教而研究中国文化 | 第15-17页 |
| 2 卫礼贤的翻译工作及其影响 | 第17-26页 |
| ·卫礼贤的翻译生涯 | 第17-21页 |
| ·卫礼贤翻译的特点与影响 | 第21-25页 |
| ·初期的汉学研究 | 第25-26页 |
| 3 卫礼贤思想的第二次转变 | 第26-31页 |
| ·思想转变的原因 | 第26-27页 |
| ·从译书匠到独立的汉学研究者 | 第27-29页 |
| ·建立中国学社 | 第29-31页 |
| 4 卫礼贤关于文化成长与交流的认识 | 第31-42页 |
| ·以他者的眼光看待中国文化 | 第31-32页 |
| ·中国文化的产生与迁移 | 第32-37页 |
| ·中国的生活智慧 | 第37-39页 |
| ·欧洲文化的痼疾与中西文化交流 | 第39-42页 |
| 结语:卫礼贤与近现代东西方文化交流 | 第42-44页 |
| 参考文献 | 第44-47页 |
| 后记 | 第47页 |