Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-20页 |
·Rationale for the study | 第10-12页 |
·Purpose of the study | 第12-13页 |
·Data and methodology | 第13-16页 |
·Significance of the study | 第16-17页 |
·Organization of the thesis | 第17-20页 |
Chapter Two Literature Review | 第20-35页 |
·The introduction of Error Analysis | 第20-28页 |
·The brief history of Error Analysis | 第20-22页 |
·The scope of Error Analysis | 第22页 |
·The significance of Error Analysis | 第22-23页 |
·The procedures of Error Analysis | 第23-25页 |
·The error correction and error fossilization | 第25-28页 |
·The translation criticism theory | 第28-30页 |
·The definition of translation criticism | 第28-29页 |
·The nature of translation criticism | 第29页 |
·The translation criticism criteria | 第29-30页 |
·The translation principle of the legal text | 第30-35页 |
·A brief survey of translation principles both in China and in the west | 第30-32页 |
·The characteristics of legal text | 第32-33页 |
·The view on translation principle of legal text | 第33-35页 |
Chapter Three The Error Analysis of the Chinese Version of the WTO Agreement | 第35-83页 |
·The introduction of language error | 第35-36页 |
·The Language error on structural level | 第36-75页 |
·The misuse of parts of speech | 第36-48页 |
·The shortage of the structural auxiliary | 第36-38页 |
·The redundancy of the structural auxiliary | 第38-40页 |
·The shortage of the adverb | 第40页 |
·The redundancy of the adverb | 第40-41页 |
·The misuse of the preposition | 第41-46页 |
·The use of improper preposition | 第41-42页 |
·The shortage of the preposition | 第42-45页 |
·The redundancy of the preposition | 第45-46页 |
·The shortage of the conjunction | 第46-47页 |
·The shortage of the pronoun | 第47-48页 |
·The improper collocation | 第48-64页 |
·The improper collocation of the verb and the object | 第48-54页 |
·The improper collocation of the subject and the object | 第54-55页 |
·The improper collocation of the attribute and the central word | 第55-57页 |
·The improper collocation of the subject and the predicate | 第57-61页 |
·The improper collocation of the adverbial and the central word of the predicate | 第61-64页 |
·The shortage of the sentence constituent | 第64-69页 |
·The shortage of the subject | 第64-66页 |
·The shortage of the predicate | 第66-67页 |
·The shortage of the object | 第67-68页 |
·The shortage of other sentence constituents | 第68-69页 |
·The redundancy of the sentence constituent | 第69-71页 |
·The redundancy of the constituent in the subject | 第69-70页 |
·The redundancy of the constituent in the adverbial | 第70-71页 |
·The confusion of sentence order | 第71-74页 |
·The inappropriate position of the object | 第71-72页 |
·The inappropriate position of the attributive | 第72页 |
·The inappropriate position of the adverbial | 第72-74页 |
·The miscellaneousness of sentence constituent | 第74-75页 |
·The language error on semantic level | 第75-80页 |
·The deviation of stylistic colour | 第75-80页 |
·The deviation of emotional colour | 第80页 |
·The language error and legal language standardization | 第80-83页 |
Chapter Four Conclusion | 第83-86页 |
·Major findings | 第83页 |
·Implication | 第83-84页 |
·Theoretical implication | 第83-84页 |
·Practical implication | 第84页 |
·Recommendations for the further study | 第84-86页 |
Bibliography | 第86-89页 |