首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

《喜福会》中代际融合的顺应论研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
List of Tables and Figures第10-11页
Chapter One Introduction第11-17页
   ·Rationale of the present study第11-14页
   ·Purpose of the study第14页
   ·Data collection and methodology第14-15页
   ·Organization of the thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-30页
   ·Cultural integration第17-21页
   ·Literature Review of The Joy Luck Club第21-29页
     ·Army Tan and her novels第22-24页
     ·The Joy Luck Club and its cultural elements第24-25页
     ·Previous studies of The Joy Luck Club abroad and at home第25-29页
   ·Summary第29-30页
Chapter Three Theoretical Framework—Kheory of Adaptation第30-38页
   ·Introduction第30-31页
     ·A New Perspective on Linguistic Pragmatics第30-31页
     ·Present research areas of Adaptation Theory第31页
   ·The Adaptation Theory第31-36页
     ·Making linguistic choices第32页
     ·Three key notions—variability, negotiability and adaptability第32-33页
     ·Four angles of pragmatic study第33-36页
   ·Adaptation Theory as Theoretical Framework for analyzing literary works第36页
   ·Summary第36-38页
Chapter Four Intergenerational Integration from the Perspectiveof Adaptation—A Case Study of The Joy Luck Club第38-82页
   ·Interpretations of intergenerational integration in The Joy Luck Club第38-40页
   ·Analysis of intergenerational integration from Adaptation Theory— A Case Study of the novel The Joy Luck Club第40-80页
     ·Adaptation to Interpreters第43-48页
     ·Adaptation to Physical World第48-51页
     ·Adaptation to Social World第51-66页
       ·Adaptation to the Addressee's Social Position第51-55页
       ·Adaptation to the Language User's Gender第55-57页
       ·Adaptation to the Social Relationship with the Interpreter第57-61页
       ·Adaptation to the Interpreter's Level of Education第61-63页
       ·Adaptation to Cultural Conventions第63-66页
     ·Adaptation to Mental World第66-80页
       ·Adaptation to the Interpreter's Personality第66-70页
       ·Adaptation to the Interpreter's Emotion第70-74页
       ·Adaptation tp the Interpreter's Values and beliefs第74-78页
       ·Adaptation to the Utterer's Motivation第78-80页
   ·Summary第80-82页
Chapter Five Conclusion第82-84页
   ·Major Findings第82页
   ·Implications of the study第82-83页
   ·Limitations and Suggestions第83-84页
References第84-88页
Publications第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:霍桑对启蒙科学观的解构
下一篇:论严歌苓小说的叙事伦理