| 致谢 | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 引论 | 第7-9页 |
| 上篇 查良铮译述研究 | 第9-31页 |
| 1.穆旦翻译拜伦过程中的认识变化 | 第9-13页 |
| 2.穆旦的《唐璜》翻译作为“潜在写作” | 第13-18页 |
| 3.穆旦的《唐璜》翻译和他的诗学思考 | 第18-25页 |
| 4.其他的翻译诗歌译述 | 第25-31页 |
| 下篇 穆旦诗歌艺术研究 | 第31-54页 |
| 1.晚期创作的总体情况 | 第31页 |
| 2.关于《爱情》一诗的分析 | 第31-34页 |
| 3.智慧之诗还是抒情之诗 | 第34-45页 |
| 4.古典与西化 | 第45-54页 |
| 参考书目 | 第54-58页 |
| 附录 | 第58-63页 |