中西文化碰撞--歌剧《图兰朵》版本对比研究
| 中文摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8页 |
| 1 绪论 | 第9-12页 |
| 1.1 选题的目的和意义 | 第9-10页 |
| 1.1.1 选题的目的 | 第9页 |
| 1.1.2 选题的意义 | 第9-10页 |
| 1.2 文献综述 | 第10页 |
| 1.3 论文的意欲创新之处 | 第10-11页 |
| 1.4 研究范围、方法及步骤 | 第11-12页 |
| 1.4.1 研究范围 | 第11页 |
| 1.4.2 研究方法 | 第11-12页 |
| 2 中西方文化的融合—《图兰朵》 | 第12-17页 |
| 2.1 歌剧《图兰朵》简介 | 第12页 |
| 2.2 普契尼简介及艺术成就 | 第12-13页 |
| 2.3 中西方文化碰撞下的结合 | 第13-17页 |
| 2.3.1 中西方艺术的交融 | 第13-14页 |
| 2.3.2 中国音乐元素的运用 | 第14-17页 |
| 3 《图兰朵》中西方版本对比 | 第17-27页 |
| 3.1 1988年大都会版《图兰朵》 | 第17-18页 |
| 3.2 2009年鸟巢版《图兰朵》 | 第18-19页 |
| 3.3 歌剧《图兰朵》对比分析研究 | 第19-27页 |
| 3.3.1 中西方导演对作品理解的异同 | 第19-20页 |
| 3.3.2 中西版《图兰朵》文化元素上的对比 | 第20-22页 |
| 3.3.3 中国版《图兰朵》的文化显现 | 第22-23页 |
| 3.3.4 中西版《图兰朵》演员演唱对比 | 第23-24页 |
| 3.3.5 中西方演员的表演对比 | 第24-25页 |
| 3.3.6 中西版《图兰朵》文化元素的审美差异 | 第25-27页 |
| 4 中西方文化碰撞下的相互影响 | 第27-31页 |
| 4.1 中国版《图兰朵》对西方版《图兰朵》的影响 | 第27-28页 |
| 4.2 西方歌剧对中国歌剧的影响 | 第28-30页 |
| 4.2.1 歌剧中的人物音乐形象把握 | 第28-29页 |
| 4.2.2 音乐与语言文化的结合 | 第29-30页 |
| 4.3 中国歌剧发展思考 | 第30-31页 |
| 5 结语 | 第31-32页 |
| 参考文献 | 第32-34页 |
| 致谢 | 第34页 |