摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第9-13页 |
一、研究背景 | 第9-10页 |
二、研究意义 | 第10页 |
三、研究内容 | 第10-11页 |
四、研究方法 | 第11-13页 |
第二章 智慧旅游双语语料库及其应用的研究综述 | 第13-22页 |
一、智慧旅游 | 第13-16页 |
二、旅游语料库 | 第16-18页 |
三、相关应用领域 | 第18-21页 |
(一) 智能问答 | 第18-20页 |
(二) 机器翻译 | 第20-21页 |
四、本章小结 | 第21-22页 |
第三章 智慧旅游双语语料库构建方案及应用平台规划 | 第22-27页 |
一、智慧旅游双语语料库构建方案 | 第22-24页 |
二、智慧旅游双语语料库应用平台规划 | 第24-26页 |
(一) 景点信息智能问答系统规划 | 第24-25页 |
(二) 自动同声传译双语人工在线服务系统规划 | 第25-26页 |
三、本章小结 | 第26-27页 |
第四章 洛阳地区智慧旅游英汉/汉英双语语料库的研制与应用 | 第27-45页 |
一、洛阳地区英汉/汉英双语旅游语料来源 | 第27-28页 |
二、英汉/汉英双语旅游语料句子对齐处理方法 | 第28页 |
三、英汉/汉英双语旅游语料句子对齐处理过程 | 第28-33页 |
四、英汉/汉英双语旅游语料句子对齐处理结果分析 | 第33-40页 |
五、句子对齐英汉/汉英双语旅游语料库的应用 | 第40-44页 |
(一) 句子对齐英汉/汉英双语旅游语料库在全自动机器翻译中的应用 | 第40-42页 |
(二) 句子对齐英汉/汉英双语旅游语料库在计算机辅助翻译中的应用 | 第42-44页 |
六、本章小结 | 第44-45页 |
第五章 研究总结与展望 | 第45-47页 |
一、研究总结 | 第45页 |
二、研究展望 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-51页 |
图目录 | 第51-52页 |
致谢 | 第52-53页 |