首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

英汉可比较语料库的构建与应用研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第1章 绪论第9-14页
   ·研究背景与意义第9-10页
   ·研究现状第10-12页
     ·可比较语料库构建现状第10-11页
     ·基于可比较语料库的应用现状第11-12页
   ·本文的工作第12-13页
   ·本文的组织结构第13-14页
第2章 特定领域双语资源获取第14-26页
   ·引言第14-15页
   ·特定领域新闻文档集获取算法第15-21页
     ·关键词抽取第15-16页
     ·新闻文档收集第16-19页
     ·文档相似度计算第19-21页
   ·实验及分析第21-24页
     ·相似度方法实验第21-23页
     ·文档集质量评价第23-24页
     ·文档收集规模实验第24页
   ·本章小结第24-26页
第3章 英汉可比较语料库构建第26-37页
   ·英汉可比较语料库文本获取第26-27页
   ·文本对齐第27-32页
     ·时间窗口设置第27页
     ·关键词提取第27-28页
     ·关键词翻译第28页
     ·文档检索第28-32页
   ·实验结果分析第32-36页
     ·源语言文档和目标语言文档第33-34页
     ·实验结果及分析第34-36页
   ·本章小结第36-37页
第4章 可比较语料库中翻译等价对抽取第37-47页
   ·引言第37页
   ·相关研究第37-39页
   ·基于可比较语料库的翻译等价对抽取方法第39-43页
     ·候选翻译单元抽取第40-41页
     ·上下文向量构建第41-42页
     ·向量相似度计算第42-43页
   ·实验与分析第43-46页
     ·实验设计第43页
     ·实验结果及分析第43-46页
   ·本章小结第46-47页
第5章 可比较语料库在跨语言信息检索中的应用第47-57页
   ·跨语言信息检索概述第47-51页
     ·基于词典的CLIR第48页
     ·同源词匹配第48-49页
     ·机器翻译第49页
     ·基于语料库的CLIR第49-51页
   ·CLIR 测试集第51页
   ·CLIR 评价方法第51-53页
   ·实验与分析第53-56页
     ·实验设计第53-54页
     ·实验结果及分析第54-56页
   ·本章小结第56-57页
第6章 总结与展望第57-59页
   ·本文工作总结第57-58页
   ·展望第58-59页
附录第59-60页
参考文献第60-66页
攻读学位期间公开发表的论文第66-67页
致谢第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:非稳定背景下的运动目标检测与鲁棒跟踪方法研究
下一篇:面向快速原型制造的医学图像三维重建系统研究