| Abstract | 第1-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Acknowledgements | 第9-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-18页 |
| ·Research background | 第12-14页 |
| ·Research objective | 第14-15页 |
| ·Research significance | 第15-17页 |
| ·Organization of the thesis | 第17-18页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第18-31页 |
| ·Definition of language transfer | 第18-20页 |
| ·Classification of language transfer | 第20-22页 |
| ·Positive transfer | 第20-21页 |
| ·Negative transfer | 第21-22页 |
| ·Historical reviews of transfer studies | 第22-31页 |
| ·Behaviorism and transfer | 第22-23页 |
| ·Contrast Analysis Hypothesis | 第23-26页 |
| ·Early Interlanguage and EA | 第26-31页 |
| Chapter 3 A study of the Influence in English Vocabulary Learning | 第31-40页 |
| ·Problem raised | 第31-32页 |
| ·Data-based study | 第32-33页 |
| ·Subjects | 第32页 |
| ·Questionnaires | 第32-33页 |
| ·Interviewing | 第33页 |
| ·Data analysis | 第33-37页 |
| ·Analysis of the interview | 第37-38页 |
| ·Summaries of the data analysis | 第38-40页 |
| Chapter 4 Chinese Influence Transfer on English Vocabulary Learning | 第40-53页 |
| ·Evidence of positive/negative transfer in the vocabulary at different levels | 第41-43页 |
| ·Positive transfer on pronunciation and spelling | 第41-42页 |
| ·Negative transfer on pronunciation and spelling | 第42-43页 |
| ·Transfer on vocabulary meaning | 第43-48页 |
| ·Positive and negative transfer on denotative meaning | 第43-46页 |
| ·Negative transfer on connotative meaning | 第46-48页 |
| ·Transfer in application | 第48-53页 |
| ·Positive and negative transfer in collocations | 第48-50页 |
| ·Positive and negative transfer in sentences | 第50-53页 |
| Chapter 5 Conclusions | 第53-59页 |
| ·Suggestions on vocabulary teaching and learning | 第53-56页 |
| ·Understanding the role of the native language | 第54-55页 |
| ·Helping students develop various means of vocabulary learning | 第55-56页 |
| ·Implications | 第56-57页 |
| ·Limitations | 第57-59页 |
| Reference | 第59-63页 |
| Appendix Ⅰ | 第63-64页 |
| Appendix Ⅱ | 第64页 |