| 前言 | 第1-9页 |
| 第一章 成语概述 | 第9-13页 |
| ·语言与文化的关系 | 第9页 |
| ·成语的界定 | 第9-10页 |
| ·成语的特点和作用 | 第10-12页 |
| ·前人的研究成果 | 第12-13页 |
| 第二章 中韩俄三国成语来源之对比 | 第13-16页 |
| ·源自神话故事 | 第13-14页 |
| ·源自古典文学名著及文献 | 第14页 |
| ·源自古代重大的历史事件 | 第14-15页 |
| ·源自宗教 | 第15-16页 |
| 第三章 中韩俄三国成语(谚语)文化蕴含之对比 | 第16-33页 |
| ·自然环境差异 | 第16-18页 |
| ·民居建筑差异 | 第18-19页 |
| ·风俗习惯差异 | 第19-33页 |
| ·成语中反映的服饰文化 | 第19-21页 |
| ·成语中反映的饮食文化 | 第21-22页 |
| ·成语中反映的制度文化 | 第22-25页 |
| ·成语中反映的数字文化 | 第25-26页 |
| ·成语中反映的动物文化 | 第26-31页 |
| ·成语中反映的植物文化 | 第31-33页 |
| 第四章 成语翻译的原则和方法 | 第33-36页 |
| ·直译法 | 第34页 |
| ·意译法 | 第34-35页 |
| ·增译法 | 第35页 |
| ·解释性翻译法 | 第35-36页 |
| 结论 | 第36-38页 |
| 附录: 主要参考文献 | 第38-40页 |
| 作者声明 | 第40页 |