内容提要 | 第1-6页 |
中文摘要 | 第6-10页 |
Synopsis | 第10-15页 |
Chapter 1 Definition of the Passive | 第15-22页 |
1.1. Definitions of the Passive | 第15-16页 |
1.2. Formal Definition | 第16-18页 |
1.3. Notional Definition | 第18-19页 |
1.4. Comprehensive Definition | 第19-22页 |
Chapter 2 Structural and Semantic Features of English and Chinese Passive | 第22-30页 |
2.1. Basic Structure of the Passive | 第22-24页 |
2.1.1. Basic Structure of English Passive | 第22-24页 |
2.1.2. Basic Structure of Chinese Passive | 第24页 |
2.2. Similarities and Differences between English and Chinese Passive | 第24-30页 |
Chapter 3 Use of the Passive | 第30-40页 |
3.1. Frequency of Occurrence of English Passive and Chinese Passive | 第30页 |
3.2. Reasons for Choosing the Passive | 第30-40页 |
3.2.1. Pragmatic Considerations | 第30-35页 |
3.2.2. Textual Considerations | 第35-36页 |
3.2.3. Rhetorical Considerations | 第36页 |
3.2.4. Stylistic Considerations | 第36-38页 |
3.2.5. Peculiar Usage | 第38-40页 |
Chapter 4 Constraints of the Passive | 第40-51页 |
4.1. Verb Constraints | 第40-44页 |
4.2. Object Constraints | 第44-47页 |
4.3. Meaning Constraints | 第47-49页 |
4.4. Stylistic Constraints | 第49页 |
4.5. Constraint in Affirmative Imperative Sentences | 第49页 |
4.6. Tense Constraint | 第49-51页 |
Chapter 5 Correlation Between the Passive and Culture | 第51-60页 |
5.1. Western Culture and English Language | 第51-54页 |
5.2. Chinese Culture and Chinese Language | 第54-58页 |
5.3. Influence of Language upon Culture | 第58页 |
5.4. Possible Correlation between Human Brain Structure and Modes of Thinking | 第58-60页 |
Chapter 6 Translation of English and Chinese Passive | 第60-67页 |
6.1. Translation of English Passive | 第60-65页 |
6.2. Translation of Chinese Passive | 第65-67页 |
Conclusion | 第67-68页 |
Bibliography | 第68-70页 |