| 摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-9页 |
| 绪论 | 第9-12页 |
| ·课题背景 | 第9-10页 |
| ·研究背景 | 第9-10页 |
| ·现实背景 | 第10页 |
| ·本文研究的主要内容及相关概念 | 第10-11页 |
| ·本文的创新之处 | 第11-12页 |
| 1 两种语言体系语言符号层面转换的障碍 | 第12-24页 |
| ·语言符号层面障碍产生的原因 | 第12-17页 |
| ·两种语言符号的基本概念 | 第12-15页 |
| ·语言符号层面障碍产生的原因 | 第15-17页 |
| ·两种语言体系转换的障碍在语言符号层面的具体体现 | 第17-21页 |
| ·心理语言转换的障碍 | 第17-18页 |
| ·高度抽象的“文学语言”转换的障碍 | 第18-19页 |
| ·大量修辞性语言的转换的障碍 | 第19-21页 |
| ·语言符号层面障碍的跨越:合理利用视觉符号的视像性 | 第21-24页 |
| 2 两种语言体系叙事层面转换的障碍 | 第24-32页 |
| ·叙事层面产生障碍的原因 | 第24-26页 |
| ·产生障碍的原因之一:叙事因素的差异性 | 第24-25页 |
| ·产生障碍的原因之二:叙事时空的差异性 | 第25-26页 |
| ·两种语言体系转换的障碍在语言符号层面的具体体现 | 第26-30页 |
| ·时空元素转换的障碍 | 第26-28页 |
| ·叙事手段转换的障碍 | 第28-29页 |
| ·叙事细节转换的障碍 | 第29-30页 |
| ·叙事层面障碍的跨越:以空间展现时间 | 第30-32页 |
| 3 两种语言体系审美层面转换的障碍 | 第32-42页 |
| ·审美层面产生障碍的原因 | 第32-35页 |
| ·文学语言艺术的审美特征 | 第32-34页 |
| ·视听艺术的审美特征 | 第34-35页 |
| ·两种语言体系转换的障碍在审美层面的具体体现 | 第35-38页 |
| ·人物形象塑造的障碍 | 第35-36页 |
| ·生产与接收的障碍 | 第36-38页 |
| ·意境营造的障碍 | 第38页 |
| ·审美层面障碍的跨越:合理利用音乐强大的表意功能 | 第38-42页 |
| 结束语 | 第42-43页 |
| 参考文献 | 第43-45页 |
| 致谢 | 第45-46页 |
| 攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 | 第46-47页 |