智能化跨语言农业知识产权检索模型与算法研究
摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
第一章 绪论 | 第10-17页 |
1.1 研究目的与意义 | 第10-11页 |
1.2 国内外研究现状 | 第11-15页 |
1.2.1 国外研究现状 | 第11-13页 |
1.2.2 国内研究现状 | 第13-15页 |
1.3 研究内容 | 第15页 |
1.4 论文组织结构 | 第15-17页 |
第二章 相关技术与模型介绍 | 第17-26页 |
2.1 机器翻译技术 | 第17-22页 |
2.1.1 分词技术 | 第17-19页 |
2.1.2 词语对齐技术 | 第19-21页 |
2.1.3 短语抽取技术 | 第21-22页 |
2.2 检索模型 | 第22-25页 |
2.2.1 向量空间检索模型 | 第22-23页 |
2.2.2 统计语言检索模型 | 第23-24页 |
2.2.3 潜在语义检索模型 | 第24-25页 |
2.3 本章小结 | 第25-26页 |
第三章 基于短语的统计机器翻译模型建立 | 第26-34页 |
3.1 模型建立 | 第26-30页 |
3.1.1 模型翻译概率表建立 | 第26-28页 |
3.1.2 语言模型的训练 | 第28页 |
3.1.3 解码 | 第28-29页 |
3.1.4 模型评价 | 第29-30页 |
3.2 实验验证 | 第30-33页 |
3.3 本章小结 | 第33-34页 |
第四章 基于潜在语义分析的跨语言查询扩展优化研究 | 第34-41页 |
4.1 基本思想 | 第34页 |
4.2 算法流程 | 第34-38页 |
4.2.1 ontology 扩展 | 第35-36页 |
4.2.2 建立双语空间 | 第36-37页 |
4.2.3 目标语言扩展 | 第37-38页 |
4.2.4 翻译 | 第38页 |
4.2.5 权重计算 | 第38页 |
4.2.6 检索 | 第38页 |
4.3 实验及结果分析 | 第38-40页 |
4.4 本章小结 | 第40-41页 |
第五章 跨语言农业知识产权检索平台搭建 | 第41-47页 |
5.1 功能描述 | 第41-42页 |
5.2 测试与评价 | 第42-46页 |
5.3 本章小结 | 第46-47页 |
第六章 总结与展望 | 第47-48页 |
6.1 总结 | 第47页 |
6.2 展望 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-52页 |
致谢 | 第52-53页 |
作者简介 | 第53页 |