首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--古代小说论文

清末伪译小说研究

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
绪论第7-11页
 一 研究意义第7-8页
 二 文献综述第8-9页
 三 选题原因第9-10页
 四 研究方法第10-11页
第一章 清末伪译小说概述第11-21页
 一 关于伪译标准的界定第11-13页
 二 清末伪译小说的基本情况第13-21页
第二章 假名国外第21-33页
 一 假借国外作品名(一)第21-24页
 二 假借国外作品名(二)第24-27页
 三 假借外国作者名第27-33页
第三章 取事异域第33-43页
 一 异域故事的熔合第33-37页
 二 译本基础上的衍义第37-43页
第四章 文本陌生第43-51页
 一 文本陌生化第43-48页
 二 伪译的伴随文本第48-51页
结语第51-53页
参考文献第53-55页
致谢辞第55-57页
在校期间发表论文第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:20世纪30年代晚唐诗热的“现代性”新论
下一篇:译者主体性对目标文本的影响--积极话语分析视角