首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

面向机器翻译的英语功能名词短语识别研究

摘要第1-5页
Abstract第5-10页
1 绪论第10-27页
   ·研究背景和意义第10-13页
   ·英语词性标注研究综述第13-19页
     ·词性标注的方法第14-18页
     ·词性标注的语料和标注集第18页
     ·词性标注的难点第18-19页
   ·英语名词短语识别研究综述第19-25页
     ·英语名词短语的定义第19-20页
     ·现有名词短语识别的主要方法第20-23页
     ·名词短语识别的标注方法第23-24页
     ·名词短语识别结果的评价标准第24页
     ·英语名词短语识别的难点第24-25页
   ·本文主要工作第25-27页
2 功能名词短语的定义及语料库的构建第27-35页
   ·功能名词短语的定义第27页
   ·功能名词短语与语言学中名词短语的比较第27-29页
   ·功能名词短语与基本名词短语和最长名词短语的比较第29-33页
   ·语料库的构建第33-34页
   ·本章小结第34-35页
3 机器翻译中名词短语的结构歧义研究第35-51页
   ·歧义分析方法第36-38页
     ·歧义项第36页
     ·评价方法第36-37页
     ·测试语料第37-38页
     ·人工测评第38页
   ·机器翻译评估结果及分析第38-46页
     ·歧义项基本信息第38页
     ·词义歧义第38-41页
     ·句法歧义第41-45页
     ·名词短语结构歧义第45-46页
   ·名词短语结构歧义对机器翻译质量的影响第46-50页
     ·与动词构成固定搭配的名词的歧义问题分析第47-48页
     ·“介词+名词”作状语的歧义问题分析第48-50页
   ·本章小结第50-51页
4 英语词性的自动标注第51-69页
   ·预实验第51-53页
   ·训练语料的标注第53-59页
     ·词性标注集第53-58页
     ·标注过程第58-59页
   ·词性标注方法第59-64页
     ·基准最大熵模型第59-60页
     ·结合斯坦福词性标记信息第60-61页
     ·基于规则的后处理第61-64页
   ·实验结果及分析第64-67页
     ·封闭测试结果第64-65页
     ·开放测试结果第65-67页
   ·本章小结第67-69页
5 功能名词短语的自动识别第69-92页
   ·训练语料的功能块标注第69-81页
     ·功能块标注集第69-71页
     ·功能块标注与结构歧义消歧第71-72页
     ·功能块标注规则第72-79页
     ·人工标注训练语料第79-80页
     ·IOB2标注方法第80-81页
   ·功能名词短语识别方法第81-88页
     ·基于CRF的识别模型第81-84页
     ·CRF结合语义信息第84-86页
     ·CRF结合规则第86-88页
   ·实验结果及分析第88-91页
     ·封闭测试和开放测试实验结果第88-89页
     ·六种功能块识别结果第89-90页
     ·问题分析第90-91页
   ·本章小结第91-92页
6 结论第92-94页
参考文献第94-103页
攻读博士学位期间发表学术论文情况第103-104页
致谢第104-105页
作者简介第105-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:运动捕捉数据智能处理算法研究及应用
下一篇:基于Bass模型的网购行为扩散预测模型研究