首页--文化、科学、教育、体育论文--世界各国文化与文化事业论文--中国论文--对外文化交流论文

中国人在阿尔及利亚的跨文化适应--碰撞、融合、超越

摘要第8-11页
Résumé第11-15页
Abstract第15-18页
前言第19-35页
    0.1 问题的提出第19-21页
    0.2 跨文化适应理论文献回顾第21-29页
    0.3 中国人在阿尔及利亚跨文化适应的文献回顾第29-31页
    0.4 核心概念第31-33页
    0.5 研究设计第33-35页
第一章 宗教适应第35-77页
    1.1 伊斯兰经典解读第35-45页
        1.1.1 《古兰经》中的上帝与魔鬼第36-38页
        1.1.2 伊斯兰教对经济活动的规定第38-42页
        1.1.3 伊斯兰教对饮食的规定第42-44页
        本节分析与讨论第44-45页
    1.2 伊斯兰教在阿尔及利亚第45-51页
        1.2.1 十年动乱前之伊斯兰教第45-47页
        1.2.2 十年动乱期间之伊斯兰教第47-49页
        1.2.3 十年动乱后之伊斯兰教第49-50页
        本节分析与讨论第50-51页
    1.3 中国人对伊斯兰教的认知第51-61页
        1.3.1 认知宗教的过程——斋月认知个案分析第51-54页
        1.3.2 对宗教影响力的认知第54-59页
        1.3.3 对宗教本质的认知第59-61页
        本节分析与讨论第61页
    1.4 中国人对伊斯兰教的行为适应第61-75页
        1.4.1 宗教冲突后的被动适应第61-65页
        1.4.2 对宗教的主动适应第65-68页
        1.4.3 伊斯兰背景下的中阿婚姻第68-73页
        本节分析与讨论第73-75页
    本章总结第75-77页
第二章 语言适应第77-120页
    2.1 阿尔及利亚语言的多样性第77-86页
        2.1.1 阿拉伯语在阿尔及利亚第77-79页
        2.1.2 法语在阿尔及利亚第79-83页
        2.1.3 柏柏尔语在阿尔及利亚第83页
        2.1.4 英语在阿尔及利亚第83-84页
        2.1.5 中文在阿尔及利亚第84-85页
        本节分析与讨论第85-86页
    2.2 翻译第86-100页
        2.2.1 翻译人员的工作内容、类型、成长历程第86-90页
        2.2.2 不可或缺的翻译第90-93页
        2.2.3 翻译的局限第93-97页
        本节分析与讨论——兼评翻译功过第97-100页
    2.3 语言的习得第100-110页
        2.3.1 培训班学习第100-103页
        2.3.2 自学第103-105页
        2.3.3 用中学第105-108页
        本节分析与讨论第108-110页
    2.4 语言的使用第110-118页
        2.4.1 简单的语言交流第110-113页
        2.4.2 各说其语第113-116页
        2.4.3 无声的交流第116-117页
        本节分析与讨论第117-118页
    本章总结第118-120页
第三章 生活适应第120-154页
    3.1 饮食衣着第120-133页
        3.1.1 阿尔及利亚餐饮文化第120-125页
        3.1.2 中国人在阿尔及利亚的餐饮文化适应第125-130页
        3.1.3 衣着适应第130-133页
        本节分析与讨论第133页
    3.2 室间适应第133-145页
        3.2.1 气候环境第133-136页
        3.2.2 职住空间第136-139页
        3.2.3 空间位置移动——交通方式适应第139-144页
        本节分析与讨论第144-145页
    3.3 业余生活第145-152页
        3.3.1 当地休闲文化认知第145-146页
        3.3.2 窝在家里第146-147页
        3.3.3 外出购物第147-149页
        3.3.4 外出活动第149-151页
        本节分析与讨论第151-152页
    本章总结第152-154页
第四章 工作适应第154-183页
    4.1 对阿尔及利亚员工的认知第154-162页
        4.1.1 阿尔及利亚员工多样化的特点第154-156页
        4.1.2 流动性太大第156-159页
        4.1.3 敬业精神欠缺第159-160页
        4.1.4 维权意识较强第160-162页
        本节分析与讨论第162页
    4.2 当地员工的招聘与培训第162-172页
        4.2.1 当地用工法律环境认知第162-163页
        4.2.2 招聘的思路第163-165页
        4.2.3 招聘的途径与流程第165-167页
        4.2.4 培训第167-170页
        本节分析与讨论第170-172页
    4.3 当地员工管理与激励第172-181页
        4.3.1 当地员工的管理第172-176页
        4.3.2 当地员工的激励第176-180页
        本节分析与讨论第180-181页
    本章总结第181-183页
第五章 人际交往适应第183-217页
    5.1 互助合作第183-195页
        5.1.1 中国媒体对阿尔及利亚的印象第183-184页
        5.1.2 中国人对阿尔及利亚人的印象第184-186页
        5.1.3 阿尔及利亚媒体中的中国人第186-187页
        5.1.4 阿尔及利亚人眼中的中国人第187-188页
        5.1.5 中阿之间的互助合作第188-194页
        本节分析与讨论第194-195页
    5.2 冲突第195-206页
        5.2.1 群体冲突事件回放第196-197页
        5.2.2 群体冲突事件原因分析第197-201页
        5.2.3 华人的反应第201-204页
        本节分析与讨论第204-206页
    5.3 社会管理第206-216页
        5.3.1 签证第207-209页
        5.3.2 进出海关第209-212页
        5.3.3 政府行政文化适应第212-215页
        本节分析与讨论第215-216页
    本章总结第216-217页
结论第217-224页
参考文献第224-233页
附录第233-242页
    附录一: 访谈提纲第233-235页
    附录二: 受访者名单第235-238页
    附录三: 访谈笔录(摘录)第238-241页
    附录四: 攻博期间发表的与学位论文相关的科研成果目录第241-242页
致谢第242-243页

论文共243页,点击 下载论文
上一篇:基于射频感应耦合等离子体(ICP)的液态烃制备高附加值碳材料实验研究
下一篇:椭球形片剂包衣过程的数值模拟研究