首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

恭维应答英语水平及性别差异的语用反迁移实证研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第9-11页
    1.1 Research background第9-10页
    1.2 Research purpose and significance第10页
    1.3 Organization of this thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-25页
    2.1 Pragmatic transfer第11-15页
        2.1.1 Definitions第11-12页
        2.1.2 Classification第12页
        2.1.3 Previous relevant researches第12-15页
    2.2 Backward transfer第15-19页
        2.2.1 Definitions第15-16页
        2.2.2 Previous relevant researches第16-19页
    2.3 Compliment responses第19-24页
        2.3.1 Strategies第19-21页
        2.3.2 Language proficiency第21-22页
        2.3.3 Gender difference第22-24页
    2.4 Summary第24-25页
Chapter Three Theoretical Framework第25-31页
    3.1 Multi-competence theory第25-28页
        3.1.1 Definition of multi-competence第25-26页
        3.1.2 Integration continuum第26-27页
        3.1.3 Model of bilingual’s language system第27-28页
    3.2 Leech's Politeness Principle第28-30页
    3.3 Summary第30-31页
Chapter Four Methodology第31-34页
    4.1 Research questions第31页
    4.2 Subjects第31页
    4.3 Instrument第31-32页
    4.4 Procedure第32-33页
        4.4.1 Pilot study第32页
        4.4.2 Main study第32-33页
    4.5 Summary第33-34页
Chapter Five Results and Discussion第34-52页
    5.1 Results第34-45页
        5.1.1 Compliment response strategies第34-39页
        5.1.2 Response to varied compliment topics第39-45页
            5.1.2.1 Possession第39-41页
            5.1.2.2 Achievement第41-42页
            5.1.2.3 Appearance第42-43页
            5.1.2.4 Performance第43-44页
            5.1.2.5 Character第44-45页
    5.2 Discussion第45-50页
        5.2.1 On Question 1第45-48页
        5.2.2 On Question 2第48-50页
    5.3 Summary第50-52页
Chapter Six Conclusion第52-55页
    6.1 Major findings第52-53页
    6.2 Significance第53-54页
    6.3 Limitations第54-55页
References第55-59页
Appendix第59-61页
Acknowledgement第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:从框架转换视角分析《生活大爆炸》中的言语幽默
下一篇:不同范畴层次间跨语言语义启动效应实验研究