首页--文学论文

关于陕西作家在日本的研究--以安本实的路演研究为中心

謝辞第1-9页
摘要第9-11页
論文要旨第11-15页
1. はじめに第15-23页
     ·研究背景第15-21页
       ·陝西省の作家と作品について第15-18页
       ·陝西作家の作品の日訳本について第18-19页
       ·路遥と路遥の作品について第19-21页
       ·路遥作品の日訳本について第21页
     ·先行研究第21-22页
     ·研究対象第22-23页
     ·研究目的第23页
2. 日本における路遥研究第23-33页
     ·安本実の路遥研究第24-30页
       ·安本実について第24页
       ·安本実の路遥研究動機第24-26页
       ·安本実の路遥研究のキーワード第26-30页
     ·日本におけるほかの路遥研究者について第30-32页
       ·菱沼透の路遥研究第30-31页
       ·加藤三由紀の路遥研究第31-32页
     ·結び第32-33页
3. 日本の路遥研究と中国の路遥研究との比較第33-50页
     ·路遥が陝北に対する感情第33-40页
       ·中国の路遥研究者の観点第33-37页
       ·安本実の観点第37-40页
     ·路遥が中国文学界における地位第40-47页
       ·中国における路遥についての現状第40-43页
       ·安本実の観点第43-45页
       ·中日両国の学者の態度の差異について第45-47页
     ·路遥研究のキーワード第47-49页
     ·結び第49-50页
4. 安本実が『人生』における陝北方言についての翻訳問題第50-61页
     ·誤訳の例文第52-57页
       ·「呆」についての翻訳第53页
       ·「和面」と「擀面」についての翻訳第53-54页
       ·「光」についての翻訳第54-56页
       ·「脚地」についての翻訳第56-57页
     ·語呂合わせの例文第57-60页
       ·「成」と「城」についての翻訳第57-58页
       ·「我们家」と「你们家」についての翻訳第58-60页
     ·結び第60-61页
5. 終りに第61-64页
第64-69页
参考文献第69-71页
附録第71-77页
 1. 安本実の路遥研究成果第71-72页
 2. 中国国内の路遥研究論文第72-77页
     ·期刊(定期刊行物)第72-75页
     ·修士論文第75-77页
 3. 院生在学期間の研究成果第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:《双歌》中的双重文化
下一篇:阿巴斯时期的百年翻译运动