多语种双语对齐平台的设计与实现
第一章 引言 | 第1-10页 |
·双语句子对齐技术的应用发展 | 第6-7页 |
·项目介绍 | 第7-9页 |
·本文的研究 | 第9-10页 |
第二章 对齐的基础知识 | 第10-13页 |
·对齐的形式化定义 | 第10页 |
·对齐的评价方法 | 第10-13页 |
第三章 系统总体设计 | 第13-17页 |
·双语对齐技术的难点 | 第13-14页 |
·系统的设计考虑 | 第14页 |
·系统的关键技术 | 第14-15页 |
·系统功能模块的设计 | 第15-17页 |
第四章 多语种文本的预处理 | 第17-25页 |
·双语平行文本的预处理 | 第17-18页 |
·双语平行文本的存储结构 | 第18-19页 |
·双语字典的构建及查询 | 第19-25页 |
·双语字典的构建 | 第19-21页 |
·HASH表索引存储的数据结构 | 第21页 |
·字典的查询算法及性能分析 | 第21-25页 |
第五章 基于锚点的双语句子对齐算法 | 第25-42页 |
·双语句子对齐技术分析 | 第25-30页 |
·双语句子对齐的概率模型 | 第25-26页 |
·基于长度和基于词汇的双语对齐技术 | 第26-28页 |
·大型双语语料库的统计试验 | 第28-30页 |
·基于锚点句对的双语句子对齐 | 第30-32页 |
·基于段落的双语句子对齐 | 第30-31页 |
·基于锚点句对的双语句子对齐 | 第31-32页 |
·互译词汇的确定 | 第32-35页 |
·全文锚点句对的生成 | 第35-40页 |
·锚点句对的特性 | 第35页 |
·全文锚点句对的生成 | 第35-37页 |
·锚点句对的修正 | 第37-40页 |
·对齐结果的生成 | 第40-42页 |
第六章 多语种双语对齐系统的实现 | 第42-49页 |
·系统平台的实现 | 第42-46页 |
·系统性能测试 | 第46-49页 |
·汉英平台性能测试 | 第46-47页 |
·汉俄、汉法平台性能测试 | 第47-48页 |
·结果分析 | 第48-49页 |
第七章 结论 | 第49-51页 |
·本文的工作总结 | 第49页 |
·下一步的工作 | 第49-51页 |
致谢 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-53页 |