首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国学生习得英语被动态的调查与分析

中文摘要第1-6页
Abstract第6-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
   ·research background第11-12页
   ·objectives of this thesis第12页
   ·significance of this research第12-13页
   ·organization of this thesis第13-15页
Chapter 2 Literature review第15-34页
   ·Definition and characteristics of passive voice第15-16页
     ·Voice defined第15页
     ·Characteristics of passive voice第15-16页
   ·Views about classification of passive voice第16-19页
     ·Quirk's view about classification of passive voice第16-18页
       ·Agentive passives第16-17页
       ·Quasi-passives第17页
       ·Non-agentive passive/intensive active complement construction第17-18页
     ·Quirk's passive scale第18页
     ·Granger's view第18-19页
   ·Classification in this thesis第19-26页
     ·Be+Ved construction第19-23页
       ·True passive or central passive第19-21页
       ·Semi-passive第21-22页
       ·Pseudo-passive第22-23页
     ·Get+Ved construction第23-25页
     ·Have+O+Ved construction第25页
     ·The middle construction第25-26页
   ·Quirk's classification of active and passive clause types第26-28页
     ·Seven basic active clause types第26-27页
     ·Grammatical transformation between active and passive clause types第27-28页
   ·Historical views on passive voice第28-32页
   ·Limitation on previous research第32-34页
Chapter 3 Theoretical framework第34-59页
   ·Interlanguage第34-37页
     ·Introduction of interlanguage第34页
     ·Definition of interlanguage第34-35页
     ·Five processes of interlanguage第35页
     ·Characteristics of interlanguage第35-36页
     ·Gary Barkhuizen's explanation of IL第36-37页
     ·Adjemian's classification about IL第37页
   ·Language transfer第37-46页
     ·Concept of language transfer第37-38页
     ·Classification of language transfer第38-39页
     ·Manifestation of language transfer第39-42页
       ·Positive transfer第39-40页
       ·Negative transfer第40-42页
     ·Transfer and overgeneralization第42-43页
     ·William Littlewood's explanation about language transfer第43-46页
       ·Transfer第44-45页
       ·Generalization第45-46页
   ·Fossilization第46-48页
     ·Selinker's definition of fossilization第46-48页
   ·Error Analysis第48-50页
     ·Nature of error analysis第48-49页
     ·Aims of error analysis第49页
     ·Three types of error analysis in passives第49-50页
   ·Comparative analysis第50-54页
     ·Comparative typology第50-51页
     ·Topic-prominence and subject-prominence第51-52页
     ·The scope of passives第52-53页
     ·Explicit and implicit characteristics第53-54页
   ·Markedness theory第54-59页
     ·Markedness differential hypothesis第56-59页
Chapter 4 Research Design第59-65页
   ·Methods第59-62页
     ·Subject selection第59页
     ·Approach第59-60页
     ·Research instrument第60-61页
     ·Test and questionnaire第61-62页
   ·Procedure第62-65页
     ·Testing procedure第62页
     ·Determining norms and criteria procedure第62-63页
     ·Data collection procedure第63-65页
Chapter 5 Data Analysis and Discussion第65-81页
   ·Data analysis of three error types第65-68页
     ·Classification of three error types第65-66页
     ·Data analysis of three error types第66-68页
   ·Data analysis of each part第68-81页
     ·General descriptive statistics第68-69页
     ·Data presentation and analysis of part 1 and part 2第69-73页
       ·Data analysis of SVO structure第70页
       ·Data analysis of Subject+predicator+that clause第70-71页
       ·Data analysis of SVOC structure第71页
       ·Data analysis of SVOO第71-72页
       ·Data analysis of SVO+infinitive phrase第72页
       ·Data analysis of modal auxiliary verb第72-73页
     ·Data analysis of Part 3第73-75页
     ·Data analysis of Part 4第75-79页
     ·Data analysis of Part 5第79-81页
Chapter 6 Conclusion第81-85页
   ·Major findings第81-82页
   ·Pedagogical implication第82-83页
   ·Limitations of the present study第83页
   ·Suggestions for further research第83-85页
References第85-88页
Appendix第88-91页
Acknowledgements第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:大学英语教学中注重语言形式的研究
下一篇:湘西南少数民族语言习得特性及其对当地英语语言环境构建的启示