摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第9-20页 |
1.1 本文的研究背景和意义 | 第9-10页 |
1.2 国内外研究现状 | 第10-18页 |
1.2.1 词嵌入(Word Embedding) | 第11-13页 |
1.2.2 神经机器翻译(Neural Machine Translation,NMT) | 第13-15页 |
1.2.3 注意力机制(Attention) | 第15-17页 |
1.2.4 使用多语的NMT研究 | 第17-18页 |
1.3 研究内容及章节安排 | 第18-20页 |
第2章 基础实验和BASELINE | 第20-32页 |
2.1 引言 | 第20-24页 |
2.1.1 小规模数据集上的对比实验 | 第20-21页 |
2.1.2 中等规模数据集上的对比实验 | 第21-22页 |
2.1.3 大规模数据集上的对比试验 | 第22-24页 |
2.2 WORD EMBEDDIN探索实验 | 第24-27页 |
2.3 BASELINE实验 | 第27-30页 |
2.3.1 数据 | 第27页 |
2.3.2 预处理 | 第27-28页 |
2.3.3 设置 | 第28-30页 |
2.4 实验结果和分析 | 第30页 |
2.5 本章小结 | 第30-32页 |
第3章 融合多语编码信息的NMT模型 | 第32-43页 |
3.1 引言 | 第32-33页 |
3.2 不含ATTENTION的多语编码信息融合NMT模型 | 第33-37页 |
3.2.1 模型介绍 | 第33-36页 |
3.2.4 实验结果和分析 | 第36-37页 |
3.3 含ATTENTION的多语编码信息融合NMT模型 | 第37-40页 |
3.3.1 模型介绍 | 第37-39页 |
3.3.2 实验结果和分析 | 第39-40页 |
3.4 融合方法探究 | 第40-42页 |
3.4.1 融合方法介绍 | 第40-41页 |
3.4.2 实验结果和分析 | 第41-42页 |
3.5 本章小结 | 第42-43页 |
第4章 使用中轴语的翻译模型 | 第43-50页 |
4.1 引言 | 第43-44页 |
4.2 中轴语翻译模型 | 第44-47页 |
4.2.1 模型介绍 | 第44-46页 |
4.2.2 实验结果和分析 | 第46-47页 |
4.3 中轴语框架下的编码信息融合NMT模型 | 第47-49页 |
4.3.1 模型介绍 | 第47-48页 |
4.3.2 实验结果和分析 | 第48-49页 |
4.4 本章小结 | 第49-50页 |
结论 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-57页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第57-59页 |
致谢 | 第59-60页 |