| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| 绪论 | 第6-13页 |
| 一、儒勒·凡尔纳的生平及创作 | 第6-8页 |
| 二、"science fiction"的中文翻译及概念厘定 | 第8-9页 |
| 三、儒勒·凡尔纳在中国的译介及国内外研究综述 | 第9-13页 |
| 第一章 晚清时期对儒勒·凡尔纳科幻小说的接受动因 | 第13-22页 |
| 一、"西学"的传入与科学救国思潮的影响 | 第14-16页 |
| 二、小说界革命背景下"期待视野"的政治性 | 第16-18页 |
| 三、大众传媒的不自觉推动 | 第18-22页 |
| 第二章 儒勒·凡尔纳在晚清的译介及接受 | 第22-36页 |
| 一、凡尔纳在晚清时期的译介情况 | 第23-27页 |
| 二、儒勒·凡尔纳作品在晚清时期的译介特点 | 第27-31页 |
| 三、读者接受反应下的科学启蒙 | 第31-36页 |
| 第三章 凡尔纳作品对《月球殖民地小说》的可能性影响 | 第36-44页 |
| 一、中国化的科学器物 | 第36-40页 |
| 二、旅行·月亮 | 第40-44页 |
| 结语 | 第44-45页 |
| 参考文献 | 第45-49页 |
| 后记 | 第49页 |