| 1. Introduction | 第1-11页 |
| 1.1 Literature Review and Purpose of the Paper | 第7-8页 |
| 1.2 English, German Adverbial Clauses and Chinese Modifier Clauses in Traditional Grammar | 第8页 |
| 1.3 English, German Adverbial Clauses and Chinese Modifier Clauses in Functional Grammar | 第8-11页 |
| 1.4 Layout of the Paper | 第11页 |
| 2. Comparison on Structure of Adverbial Clauses in German, English and Modifier Clauses in Chinese | 第11-29页 |
| 2.1 Comparison on Typical Adverbial/ Modifier Clauses | 第11-15页 |
| 2.2 Comparison on Atypical Adverbial/ Modifier Clauses | 第15-21页 |
| 2.2.1 Case 1: Clauses sharing Certain Common Components | 第15-19页 |
| 2.2.2 Case 2: Clauses involving Different Structures | 第19-21页 |
| 2.3 Comparative Study on the Use of Connectives | 第21-25页 |
| 2.4 Comparative Study on the Use of Comma | 第25-29页 |
| 3. Semantic Comparison on Adverbial Clauses in German, English and Modifier Clauses in Chinese | 第29-45页 |
| 3.1 Comparison on the Semantic Function of Connective | 第29-33页 |
| 3.1.1 The Effects of the Sentence on the Connective | 第29-30页 |
| 3.1.2 The Effects of the Connective on the Sentence | 第30-33页 |
| 3.2 Comparison on the Semantic Function of Verbs | 第33-40页 |
| 3.2.1 Semantic Function of the Tense of Verbs | 第33-37页 |
| 3.2.2 Semantic Function of the Aspect of Verbs | 第37-40页 |
| 3.3 Comparison on the Information Sequence of Clauses | 第40-45页 |
| 4. Profound Reasons behind the Differences | 第45-58页 |
| 4.1 Discourse Analysis | 第45-50页 |
| 4.2 Linguistic Factors | 第50-53页 |
| 4.3 Mental Factors | 第53-58页 |
| 5. Conclusion | 第58-59页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第59-61页 |
| ACNOLODGEMENTS | 第61页 |