摘要 | 第1-9页 |
Abstract | 第9-11页 |
插图索引 | 第11-15页 |
附表索引 | 第15-16页 |
第1章 绪论 | 第16-20页 |
1.1 研究背景 | 第16-17页 |
1.2 文献综述 | 第17页 |
1.3 课题来源 | 第17-18页 |
1.4 研究目的及意义 | 第18-19页 |
1.5 研究方法 | 第19-20页 |
第2章 概述中国传统建筑文化的发展演变 | 第20-44页 |
2.1 建筑文化 | 第20-22页 |
2.1.1 文化 | 第20页 |
2.1.2 建筑文化 | 第20-21页 |
2.1.3 文化的遗传与变异基质 | 第21-22页 |
2.2 建筑传统 | 第22-26页 |
2.2.1 传统 | 第22页 |
2.2.2 建筑传统的概念 | 第22-24页 |
2.2.3 建筑传统的特征 | 第24-25页 |
2.2.4 传统与现代 | 第25-26页 |
2.3 中国传统建筑文化概述 | 第26-44页 |
2.3.1 中国传统建筑文化的丰富多彩 | 第26-28页 |
2.3.2 中国传统建筑文化的内涵渊源 | 第28-33页 |
2.3.3 中国传统建筑文化的表述特征 | 第33-38页 |
2.3.4 中国古代建筑各朝代主要特征(以官式建筑为主) | 第38-41页 |
2.3.5 民间语言(以江南民间建筑为主) | 第41-43页 |
2.3.6 小结 | 第43-44页 |
第3章 中国传统建筑文化观念的现代延续与转换 | 第44-58页 |
3.1 中国近现代建筑对传统文化的继承历程 | 第44-52页 |
3.1.1 二十世纪20-40年代 | 第44-48页 |
3.1.2 二十世纪50-70年代 | 第48-50页 |
3.1.3 二十世纪80-90年代 | 第50-52页 |
3.2 中国传统建筑语言的现代转换的必要性和紧迫性 | 第52-58页 |
3.2.1 逐渐显现的传统建筑文化危机 | 第53-54页 |
3.2.2 导致文化危机的原因 | 第54-58页 |
第4章 中国传统建筑文化语言的构成 | 第58-66页 |
4.1 建筑符号学 | 第58-59页 |
4.2 建筑语言的本质 | 第59-61页 |
4.2.1 建筑语言的概念 | 第59页 |
4.2.2 建筑语言的形和义 | 第59-60页 |
4.2.3 建筑语言的基本存在特征 | 第60页 |
4.2.4 建筑语言的信息传播过程 | 第60页 |
4.2.5 建筑语言与建筑语汇 | 第60-61页 |
4.3 中国传统建筑语言构成 | 第61-66页 |
4.3.1 建筑语言的基本构成概念 | 第61-62页 |
4.3.2 中国传统建筑语言的重要语汇 | 第62-65页 |
4.3.3 整体特征 | 第65-66页 |
第5章 中国传统建筑文化语言的现代表述方式探索 | 第66-92页 |
5.1 中国传统建筑文化语言现代转换 | 第66-67页 |
5.2 传统建筑语言的现代表述的影响因素 | 第67-68页 |
5.2.1 结构模式的转换 | 第67页 |
5.2.2 比例尺度的转换 | 第67页 |
5.2.3 建筑材料的转换 | 第67页 |
5.2.4 人的需求的转换 | 第67-68页 |
5.3 中国传统建筑文化语言现代转换的原则 | 第68-71页 |
5.3.1 形式与功能的统一关系 | 第68-69页 |
5.3.2 部分与整体的协同关系 | 第69页 |
5.3.3 形式与构造的制约关系 | 第69-70页 |
5.3.4 信息量和信息优化的原则 | 第70-71页 |
5.4 人从建筑语言中获取信息的途径 | 第71-73页 |
5.4.1 感觉和知觉 | 第72页 |
5.4.2 推理和联想 | 第72-73页 |
5.4.3 情绪和情感 | 第73页 |
5.4.4 时间和运动 | 第73页 |
5.5 识别传统建筑语言的方式 | 第73-74页 |
5.6 转换方式的探索 | 第74-87页 |
5.6.1 建筑语汇的转换 | 第74-83页 |
5.6.2 语言的组织 | 第83-87页 |
5.6.3 小结 | 第87页 |
5.7 典型实例分析 | 第87-92页 |
5.7.1 香山饭店 | 第87-89页 |
5.7.2 中国美院南山路校区 | 第89页 |
5.7.3 杭州信义坊步行街 | 第89-92页 |
结论 | 第92-94页 |
参考文献 | 第94-97页 |
致谢 | 第97-98页 |
附录A (攻读学位期间所发表的学术论文目录) | 第98页 |