摘要 | 第6-8页 |
ABSTRACT | 第8-9页 |
第1章 绪论 | 第10-19页 |
1.1 选题的背景与价值 | 第10-13页 |
1.1.1 选题的背景 | 第10页 |
1.1.2 研究的价值 | 第10-13页 |
1.2 研究状况的综述 | 第13-17页 |
1.2.1 国内研究现状 | 第13-15页 |
1.2.2 国外研究现状 | 第15-16页 |
1.2.3 综合评价 | 第16-17页 |
1.3 目前研究的局限和趋势 | 第17页 |
1.4 研究的思路、方法与创新之处 | 第17-19页 |
1.4.1 研究的思路 | 第17页 |
1.4.2 研究的方法 | 第17-18页 |
1.4.3 论文创新之处 | 第18-19页 |
第2章 延安时期马列著作翻译与传播的历史背景 | 第19-22页 |
2.1 延安相对稳定的环境 | 第19-20页 |
2.2 党中央对于马列主义的重视 | 第20-21页 |
2.3 延安学习运动的开展对翻译与传播的促进 | 第21-22页 |
第3章 延安时期马列著作翻译的基本情况 | 第22-32页 |
3.1 延安时期马列著作翻译的代表人物 | 第22-25页 |
3.1.1 吴亮平 | 第22-23页 |
3.1.2 张闻天 | 第23-24页 |
3.1.3 柯柏年 | 第24-25页 |
3.2 延安时期马列著作翻译的主要类型 | 第25-32页 |
3.2.1 马列哲学著作 | 第25-27页 |
3.2.2 马列军事著作 | 第27-29页 |
3.2.3 马列文化著作 | 第29-30页 |
3.2.4 马列经济著作 | 第30-32页 |
第4章 延安时期马列著作传播的主要途径 | 第32-40页 |
4.1 报刊杂志 | 第32-34页 |
4.2 团体学校 | 第34-37页 |
4.3 出版机构 | 第37-40页 |
第5章 延安时期马列著作翻译与传播的特点 | 第40-44页 |
5.1 翻译与传播内容与政治生活息息相关 | 第40-41页 |
5.2 翻译与传播内容更加全面 | 第41-42页 |
5.3 翻译与传播活动在党的领导下进行 | 第42-44页 |
第6章 延安时期马列著作翻译与传播的影响与启示 | 第44-53页 |
6.1 延安时期马列著作翻译与传播的影响 | 第44-48页 |
6.1.1 促进中国共产党思想政治工作的开展 | 第44-45页 |
6.1.2 促进党的干部教育 | 第45-46页 |
6.1.3 推进马克思主义中国化的进程 | 第46-48页 |
6.2 延安时期马列著作翻译与传播的启示 | 第48-53页 |
6.2.1 在全党范围内重视对马列著作的学习 | 第48-50页 |
6.2.2 坚持马克思主义与中国实际相结合方向不动摇 | 第50-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-57页 |
致谢 | 第57页 |