首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--散文、杂著论文--古代(~1840年)论文

韩愈古文对桐城古文的影响研究

摘要第4-6页
ABSTRACT第6-7页
绪论第10-16页
第一章 韩文对桐城古文影响的时代背景与古文统系第16-32页
    第一节 韩文对桐城派古文影响的时代背景第16-19页
        一、 中唐与清代:儒学之正统第16-17页
        二、 中唐与清代:古文之延续第17-19页
    第二节 韩愈“师说”与桐城派古文的继承第19-22页
        一、 师说:授徒讲学第19-21页
        二、 师承:古文统系第21-22页
    第三节 韩愈“文统”对桐城派文论的影响第22-32页
        一、 “修辞明道”与“道与艺合”第22-24页
        二、 “气盛言宜”与“神主气辅”第24-25页
        三、 “不平则鸣”与“深情远韵”第25-27页
        四、 “词必己出”与“贵去陈言”第27-28页
        五、 “雄健奇突”与“阳刚奇气”第28-32页
第二章 韩文对桐城派古文内容的影响第32-44页
    第一节 “文”与“道”的关系第32-37页
        一、 “文以明道”与“义法”说的契合:文学为政治服务第32-35页
        二、 “文以明道”与“义法”说的差异:“文”与“道”有所侧重第35-37页
    第二节 古文作品的题材第37-44页
        一、 古文作品的继承:政治功用色彩第38-41页
        二、 古文作品的差异:生活琐事的侧重第41-44页
第三章 韩文对桐城派古文形式的影响第44-60页
    第一节 文学体裁的承接第44-47页
        一、 体全而细第44-46页
        二、 变体而活第46-47页
    第二节 文学语言:继承与求变第47-52页
        一、 桐城古文语言对韩文语言的继承第47-51页
        二、 桐城古文语言对韩文语言的求变第51-52页
    第三节 文章技法的继承第52-60页
        一、 篇章结构与材料安排的继承第53-56页
        二、 行文技巧与具体手法的继承第56-60页
第四章 桐城古文对韩文的接受第60-68页
    第一节 桐城古文对韩文接受的意义第60-64页
        一、 桐城古文对韩文接受的文学史意义第60-61页
        二、 桐城古文对韩文接受的文化史意义第61-64页
    第二节 桐城古文对韩文接受的局限第64-68页
        一、 古文内容:“道”之局限第64-66页
        二、 古文形式:谨严难书第66-68页
结论第68-70页
参考文献第70-74页
致谢第74-76页
攻读学位期间发表的学术论文目录第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:魏晋南北朝孝道故事研究
下一篇:华北沦陷区《妇女杂志》期刊研究